INTRODUCTION |
Cinzia: Ciao a tutti! |
Marco: Marco here. Newbie Series, season 1, lesson#40 - On Sunday Morning in Italy, I Won't Be Able to Sleep! Hi, my name is Marco, and I am joined here by Cinzia. Come stai Cinzia? |
Cinzia: Bene, grazie. |
Marco: In this lesson you will learn about the Futuro Semplice tense of the third conjugation. |
Cinzia: This conversation takes place at Laura's place. |
Marco: The conversation is between John and Laura. |
Cinzia: The speakers are friends, therefore they will be speaking informal Italian. |
Marco: Basic and Premium members.... |
Cinzia: if you have a 3G phone... |
Marco: you can see the Lesson Notes in your favorite browser on your phone! |
Cinzia: Stop by ItalianPod101.com to find out more. |
Marco: Let's listen to the conversation. |
DIALOGUE |
Laura: Domenica mattina non riuscirò a dormire. |
John: Perché? |
Laura: Faranno dei lavori in strada. |
John: Quali lavori? |
Laura: Apriranno un nuovo ipermercato e così asfaltano la strada. |
John: Sono sicuro che dormirai bene. |
Laura: Speriamo! |
Marco: Let’s hear it slowly now. |
Laura: Domenica mattina non riuscirò a dormire. |
John: Perché? |
Laura: Faranno dei lavori in strada. |
John: Quali lavori? |
Laura: Apriranno un nuovo ipermercato e così asfaltano la strada. |
John: Sono sicuro che dormirai bene. |
Laura: Speriamo! |
Marco: And now, with the translation. |
Laura: Domenica mattina non riuscirò a dormire. |
Marco: Sunday morning, I won't be able to sleep! |
John: Perché? |
Marco: Why? |
Laura: Faranno dei lavori in strada. |
Marco: They will be doing some road work. |
John: Quali lavori? |
Marco: What road work? |
Laura: Apriranno un nuovo ipermercato e così asfaltano la strada. |
Marco: They will open a new superstore and so they are paving the road. |
John: Sono sicuro che dormirai bene. |
Marco: I am sure you will sleep well. |
Laura: Speriamo! |
Marco: Let's hope so! |
POST CONVERSATION BANTER |
Cinzia: I am so like Laura, I actually cannot sleep if there's even the slightest noise. |
Marco: Really? How come? |
Cinzia: I don't know, I also hate the ticking of the clock. |
Marco: Oh wow! That's a big problem! |
Cinzia: Yes it is, but let's not think about it and jump into the vocabulary! |
Marco: Tic-toc, tic-toc. |
VOCAB LIST |
Marco: Let's take a look at the vocabulary for this lesson. The first word we will look at is |
Cinzia: riuscire [natural native speed] |
Marco: to succeed, manage, be able |
Cinzia: riuscire [slowly - broken down by syllable] |
Cinzia: riuscire [natural native speed] |
Marco: Next word is |
Cinzia: lavori [natural native speed] |
Marco: road work |
Cinzia: lavori [slowly - broken down by syllable] |
Cinzia: lavori [natural native speed] |
Marco: And the next word |
Cinzia: strada [natural native speed] |
Marco: road, street |
Cinzia: strada [slowly - broken down by syllable] |
Cinzia: strada [natural native speed] |
Marco: Next word, Cinzia |
Cinzia: quale [natural native speed] |
Marco: which, what |
Cinzia: quale [slowly - broken down by syllable] |
Cinzia: quale [natural native speed] |
Marco: Then, Cinzia |
Cinzia: aprire [natural native speed] |
Marco: to open |
Cinzia: aprire [slowly - broken down by syllable] |
Cinzia: aprire [natural native speed] |
Marco: Next word |
Cinzia: nuovo [natural native speed] |
Marco: new |
Cinzia: nuovo [slowly - broken down by syllable] |
Cinzia: nuovo [natural native speed] |
Marco: And next word |
Cinzia: ipermercato [natural native speed] |
Marco: superstore, supermarket |
Cinzia: ipermercato [slowly - broken down by syllable] |
Cinzia: ipermercato [natural native speed] |
Marco: And today’s last word |
Cinzia: asfaltare [natural native speed] |
Marco: to pave, to asphalt |
Cinzia: asfaltare [slowly - broken down by syllable] |
Cinzia: asfaltare [natural native speed] |
VOCAB AND PHRASE USAGE |
Marco: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. |
Cinzia: The first word we will look at is riuscire. |
Marco: And the sample sentence is? |
Cinzia: Non riesco a concentrarmi. |
Marco: I am not able to concentrate. |
Cinzia: The next word is lavori. |
Marco: And the sample sentence is? |
Cinzia: Faranno dei lavori per aggiustare le tubature dell'acqua. |
Marco: There will be some roadworks to fix the water pipes. |
Marco: What is the next word? |
Cinzia: Strada. |
Marco: And the sample sentence is? |
Cinzia: La strada dove abiti è sempre molto trafficata. |
Marco: The road where you live is always very busy. |
Cinzia: The next word we will look at is quale. |
Marco: And the sample sentence is? |
Cinzia: Quale vestito hai scelto per la cerimonia? |
Marco: Which dress did you choose for the ceremony? |
Cinzia: The next word is aprire. |
Marco: And the sample sentence is? |
Cinzia: Fa troppo caldo, apri la finestra? |
Marco: It's too hot, can you open the window? |
Cinzia: And the next word is nuovo. |
Marco: And the sample sentence is? |
Cinzia: Ho un appartamento nuovo al quinto piano. |
Marco: I have a new apartment at the fifth floor. |
Cinzia: And the last word for today is ipermercato. |
Marco: And the last example is? |
Cinzia: All'ipermercato vicino casa mia ci sono degli sconti sul vestiario. |
Marco: At the superstore close to my place there are discounts on clothing. |
Lesson focus
|
Cinzia: Also the third conjugation Futuro Semplice (Simple Future) tense is realized by dropping the ending vowel from the infinitive and adding the standard endings. |
Marco: Third conjugation regular verbs do not change their last syllable vowel, which stays -i-. |
Cinzia: The necessary steps to inflect third conjugation verbs are identical to those of the second. |
Marco: 1st- take the infinitive of the verb |
Cinzia: 2nd- drop the final vowel |
Marco: 3rd- add the appropriate endings. |
Cinzia: dormire |
Marco: (to sleep) |
Cinzia: Io dormir -ò |
Marco: I will sleep |
Cinzia: Tu dormir -ai |
Marco: You will sleep |
Cinzia: Lui/lei dormir -à |
Marco: He/she/it will sleep |
Cinzia: Noi dormir -emo |
Marco: We will sleep |
Cinzia: Voi dormir -ete |
Marco: You will sleep |
Cinzia: Loro dormir -anno |
Marco: They will sleep |
Outro
|
Marco: That just about does it for today. |
Marco: Cinzia, I'd like to share a study tip a listener shared with us. |
Cinzia: Ahh, you're talking about the student who uses just the conversation tracks to review the lessons. |
Marco: Cinzia, you read my mind. Ye,s a listener of ours listens to each lesson several times, |
Cinzia: Then afterward, get the conversation only track from our site. |
Marco: She then listens to them on shuffle again and again. She created her own immersion program using ItalianPod101.com. |
Cinzia: This is a great idea. Please give it a try and let us know what you think. |
Marco: OK. Thank you all, bye! |
Cinzia: Ciao a tutti! |
Comments
Hide