INTRODUCTION |
Cinzia: Ciao a tutti! Benvenuto al ItalianPod101. |
Marco: Marco here. Newbie Series, season 1, lesson#41 - In a Few Years' Time, I Will Be Able to Speak Italian Well |
Marco: Hello, and welcome to the Newbie Series at ItalianPod101.com, where we study modern Italian in a fun, educational format! |
Cinzia: So, brush up on the Italian that you started learning long ago, or start learning today. |
Marco: Thanks for being here with us for this lesson. Cinzia, what are we looking at in this lesson. |
Cinzia: In this lesson you will learn about the inflection formation procedure regarding the Futuro Semplice of irregular verbs. |
Marco: This conversation takes place in Bologna. |
Cinzia: The conversation is between John and Laura. |
Marco: The speakers are friends, therefore they will be speaking informal Italian. |
Marco: Now, if you're listening on an iPod... |
Cinzia: or an iTouch or iPhone... |
Marco: click the center button of the iPod or tap the screen on an iTouch or iPhone, to see the notes for this lesson while you listen! |
Cinzia: Read along, while you listen. |
Marco: This technique will help you remember faster! Okay... |
Marco: Let's listen to the conversation. |
DIALOGUE |
John: Tra qualche anno potrò parlare bene in Italiano |
Laura: Parli già bene. |
John: Grazie, ma dovrò studiare ancora per vivere bene in Italia. |
Laura: Allora ti darò una mano. |
John: Sicuramente grazie a te farò grandi progressi. |
Laura: Sì, ma solo se vivremo nella stessa città. Altrimenti sarà impossibile vederci. |
John: Allora rimarrò qua a Bologna. |
Marco: Let’s hear it slowly now. |
John: Tra qualche anno potrò parlare bene in Italiano |
Laura: Parli già bene. |
John: Grazie, ma dovrò studiare ancora per vivere bene in Italia. |
Laura: Allora ti darò una mano. |
John: Sicuramente grazie a te farò grandi progressi. |
Laura: Sì, ma solo se vivremo nella stessa città. Altrimenti sarà impossibile vederci. |
John: Allora rimarrò qua a Bologna. |
Marco: And now, with the translation. |
John: Tra qualche anno potrò parlare bene in Italiano |
Marco: In a few years' time, I will be able to speak well in Italian. |
Laura: Parli già bene. |
Marco: You already speak well. |
John: Grazie, ma dovrò studiare ancora per vivere bene in Italia. |
Marco: Thank you, but I'll have to study more to live well in Italy. |
Laura: Allora ti darò una mano. |
Marco: Then I'll give you a hand. |
John: Sicuramente grazie a te farò grandi progressi. |
Marco: With your help, I will surely be able to make great progress. |
Laura: Sì, ma solo se vivremo nella stessa città. Altrimenti sarà impossibile vederci. |
Marco: Yes, but only if we'll be living in the same city. Otherwise, it will be impossible for us to see each other. |
John: Allora rimarrò qua a Bologna. |
Marco: Then I will stay here in Bologna. |
POST CONVERSATION BANTER |
Cinzia: If John really wishes to live in Italy for a long time, he has to get used to the burocratese. |
Marco: Oh yes, burocratese can be translated as gobbledygook or bureaucratic mumbo jumbo. |
Cinzia: Yes, It is a sort of language inside a language. |
Marco: You may encounter this obscure language when dealing with official documents. |
Cinzia: The best thing is to take your time and ask if you do not understand. |
Marco: Or take the form home and take your time filling it out. |
Cinzia: And ask a friend to help you. |
Marco: It can be very complicated also for us Italians. |
Cinzia: Oh yes, we have to tell our listeners that burocratese is actually a rather modern word. |
Marco: Brava, Cinzia! |
VOCAB LIST |
Marco: Let's take a look at the vocabulary for this lesson. The first word is |
Cinzia: qualche [natural native speed] |
Marco: a few, some, any |
Cinzia: qualche [slowly - broken down by syllable] |
Cinzia: qualche [natural native speed] |
Marco: And the next word is |
Cinzia: anno [natural native speed] |
Marco: year |
Cinzia: anno [slowly - broken down by syllable] |
Cinzia: anno [natural native speed] |
Marco: Next word, Cinzia |
Cinzia: ancora [natural native speed] |
Marco: still, yet, again |
Cinzia: ancora [slowly - broken down by syllable] |
Cinzia: ancora [natural native speed] |
Marco: Next word, Cinzia |
Cinzia: sicuramente [natural native speed] |
Marco: definitely, surely, certainly |
Cinzia: sicuramente [slowly - broken down by syllable] |
Cinzia: sicuramente [natural native speed] |
Marco: And next word |
Cinzia: progresso [natural native speed] |
Marco: progress, improvement |
Cinzia: progresso [slowly - broken down by syllable] |
Cinzia: progresso [natural native speed] |
Marco: Next word, Cinzia |
Cinzia: stesso [natural native speed] |
Marco: same |
Cinzia: stesso [slowly - broken down by syllable] |
Cinzia: stesso [natural native speed] |
Marco: And today’s last word is |
Cinzia: altrimenti [natural native speed] |
Marco: otherwise |
Cinzia: altrimenti [slowly - broken down by syllable] |
Cinzia: altrimenti [natural native speed] |
VOCAB AND PHRASE USAGE |
Marco: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. |
Cinzia: The first word we will look at is qualche. |
Marco: And the sample sentence is? |
Cinzia: Tra qualche giorno parto per l'America. |
Marco: In a few days I will leave for the USA. |
Cinzia: The next word is anno. |
Marco: And the sample sentence is? |
Cinzia: Fra un anno sarò sicuramente sposato. |
Marco: In one year's time I'll be definitely married. |
Cinzia: The next word we will look at is ancora. |
Marco: And the sample sentence is? |
Cinzia: Non ho ancora letto il libro che mi hai prestato. |
Marco: I still haven't read the book you lent me. |
Cinzia: The next word is sicuramente. |
Marco: And the sample sentence is? |
Cinzia: Sicuramente verrò alla tua festa. |
Marco: I will definitely come to your party. |
Cinzia: Next we have progresso. |
Marco: And the sample is? |
Cinzia: Vedo che hai fatto molti progressi con l'inglese. |
Marco: I can see you've made lots of improvements in English. |
Cinzia: And the next word is stesso. |
Marco: And the sample sentence is? |
Cinzia: Ho il tuo stesso libro di inglese. |
Marco: I have the same English book as yours. |
Cinzia: And the last word for today is altrimenti. |
Marco: And the sample sentence is? |
Cinzia: Devo andare, altrimenti arriverò tardi al lavoro. |
Marco: I have to go, otherwise I'll be late for work. |
Lesson focus
|
Cinzia: The verbs that follow an irregular inflection in the Futuro Semplice may be divided into three main categories, according to how the verb’s root change |
Marco: In the first category we have irregular verbs that do not change their last syllable vowel from -a- to -e-. |
Cinzia: From A to E. |
Marco: When conjugating these verbs, simply drop the last vowel from the infinitive and add the appropriate endings. |
Cinzia: First let’s look at the verb dare “to give” |
Cinzia: Io dar-ò |
Marco: I will give |
Cinzia: Tu dar-ai |
Marco: You will give |
Cinzia: Lui/lei dar-à |
Marco: He/she/it will give |
Cinzia: Noi dar-emo |
Marco: We will give |
Cinzia: Voi dar-ete |
Marco: You will give |
Cinzia: Loro dar-anno |
Marco: They will give |
Cinzia: Now let us take a look at some of the verbs of this category. |
Marco: We shall give you the English Infinitive, then the Italian Infinitive and finally the Italian Simple future 1st person singular |
Marco: to give |
Cinzia: dar-e, dar-ò |
Marco: to be; to stay |
Cinzia: star-e, star-ò |
Marco: to do; to make |
Cinzia: far-e, far-ò |
Marco: to lead |
Cinzia: condurr-e, condurr-ò |
Marco: to die |
Cinzia: morir-e, morir-ò |
Marco: In the second category we have verbs that contract their infinitive form, thus losing the last two vowels. Here is how to conjugate them. |
Marco: 1st - take the infinitive of the verb |
Cinzia: vivere “to live” |
Marco: 2nd – drop the last two vowels |
Cinzia: vivr |
Marco: 3rd – add the appropriate endings |
Cinzia: Let’s now see the complete conjugation of the verb sapere |
Marco: “to know” |
Cinzia: Io sapr -ò |
Marco: I will know |
Cinzia: Tu sapr -ai |
Marco: You will know |
Cinzia: Lui/lei sapr -à |
Marco: He/she/it will know |
Cinzia: Noi sapr -emo |
Marco: We will know |
Cinzia: Voi sapr -ete |
Marco: You will know |
Cinzia: Loro sapr -anno |
Marco: They will know |
Cinzia: The verbs belonging to this category are |
Marco: to live |
Cinzia: viver-e, vivr-ò |
Marco: to have to; must |
Cnzia: dover-e, dovr-ò |
Marco: can; to be able to |
Cinzia: poter-e, potr-ò |
Marco: to know |
Cinzia: saper-e, sapr-ò |
Marco: to hear |
Cinzia: udir-e, udr-ò |
Marco: to fall down |
Cinzia: cader-e, cadr-ò |
Marco: to go |
Cinzia: andar-e, andr-ò |
Marco: to see |
Cinzia: veder-e, vedr-ò |
Marco: Finally verbs of the third group contract their infinitive form, losing the last two vowels and changing the second-last consonant to -r-. The steps to inflect this category of verbs are the following |
Marco: 1st - take the infinitive of the verb |
Cinzia: venire “to come” |
Marco: 2nd - drop the last two vowels |
Marco: 3rd - change the second-last consonant to -r- |
Cinzia: and you have verr |
Marco: 4th – add the appropriate endings |
Cinzia: let us now see the complete conjugation of the verb venire |
Marco: “to come” |
Cinzia: Io verr-ò |
Marco: I will come |
Cinzia: Tu verr-ai |
Marco: You will come |
Cinzia: Lui/lei verr-à |
Marco: He/she/it will come |
Cinzia: Noi verr-emo |
Marco: We will come |
Cinzia: Voi verr-ete |
Marco: You will come |
Cinzia: Loro verr-anno |
Marco: They will come |
Cinzia: The following verbs belong to this category. |
Marco: to hold; to keep |
Cinzia: tener-e, terr-ò |
Marco: to stay; to remain |
Cinzia: rimaner-e, rimarr-ò |
Marco: to want; to wish |
Cinzia: voler-e, vorr-ò |
Marco: to drink |
Cinzia: ber-e, berr-ò |
Outro
|
Marco: We are really sorry that today’s lesson is so long, but please, there is a little bit more in the PDF, so if you have time, check out the PDF for this lesson. That just about does it for today. Before we go, we want to tell you about a way to drastically improve your pronunciation. |
Cinzia: The voice recording tool... |
Marco: Yes, the voice recording tool in the premium learning center... |
Cinzia: Record your voice with a click of a button, |
Marco: and then play it back just as easily. |
Cinzia: So you record your voice, and then listen to it. |
Marco: Compare it to the native speakers... |
Cinzia: And adjust your pronunciation! |
Marco: This will help you improve your pronunciation very fast! |
Marco: Thank you all! |
Cinzia: Ciao e grazie! |
Comments
Hide