INTRODUCTION |
Consuelo: Ciao a tutti. Buongiorno. |
Marco: Marco here. Upper intermediate, season 1, lesson #3. What’s That Name You Used to Call Me in Italian? |
Consuelo: Hi, my name is Consuelo and I am joined here by Marco. |
Marco: Hello everyone and welcome back to italianpod101.com |
Consuelo: What are we learning today? |
Marco: In today’s class, we will focus on the passato remoto tense of second conjugation regular verbs. |
Consuelo: This conversation takes place on the phone. |
Marco: And it’s between Claudia and Irene. |
Consuelo: They will be speaking informal Italian. |
Marco: Let’s listen to the conversation. |
DIALOGUE |
Irene: Pronto? |
Claudia: Pronto, Ire sono io. |
Irene: Oh ciao sorellona! Da dove chiami? |
Claudia: Da Nairobi. Com'è andato l'esame? |
Irene: Ah, bene bene. |
Claudia: Un altro trenta? |
Irene: Sì... |
Claudia: Che secchiona! |
Irene: Ma no... |
Claudia: Invece sì! Lo sei sempre stata, dalle elementari... Quando ricevesti quel premio per la piccola scienziata dell'anno. |
Irene: Vuoi dire il premio di miglior esperimento dell'anno. |
Claudia: Sì, sì, quello! Comunque volevo dirti che ci vediamo sabato a pranzo dal babbo. |
Irene: Ah, bene. Ciao a sabato allora! |
Marco: Let’s here it slowly now. |
Irene: Pronto? |
Claudia: Pronto, Ire sono io. |
Irene: Oh ciao sorellona! Da dove chiami? |
Claudia: Da Nairobi. Com'è andato l'esame? |
Irene: Ah, bene bene. |
Claudia: Un altro trenta? |
Irene: Sì... |
Claudia: Che secchiona! |
Irene: Ma no... |
Claudia: Invece sì! Lo sei sempre stata, dalle elementari... Quando ricevesti quel premio per la piccola scienziata dell'anno. |
Irene: Vuoi dire il premio di miglior esperimento dell'anno. |
Claudia: Sì, sì, quello! Comunque volevo dirti che ci vediamo sabato a pranzo dal babbo. |
Irene: Ah, bene. Ciao a sabato allora! |
Marco: And now, with the translation. |
Irene: Pronto? |
Irene: Hello? |
Claudia: Pronto, Ire sono io. |
Claudia: Hello, Ire, it's me. |
Irene: Oh ciao sorellona! Da dove chiami? |
Irene: Oh, hi, sister! Where are you calling from? |
Claudia: Da Nairobi. Com'è andato l'esame? |
Claudia: From Nairobi. How did the test go? |
Irene: Ah, bene bene. |
Irene: Ah, well, very well. |
Claudia: Un altro trenta? |
Claudia: Another thirty? |
Irene: Sì... |
Irene: Yes... |
Claudia: Che secchiona! |
Claudia: What a swot! |
Irene: Ma no... |
Irene: No way... |
Claudia: Invece sì! Lo sei sempre stata, dalle elementari... Quando ricevesti quel premio per la piccola scienziata dell'anno. |
Claudia: It is so! You have always been since primary school... When you received that prize for little scientist of the year. |
Irene: Vuoi dire il premio di miglior esperimento dell'anno. |
Irene: You mean the prize for best experiment of the year. |
Claudia: Sì, sì, quello! Comunque volevo dirti che ci vediamo sabato a pranzo dal babbo. |
Claudia: Yeah, that one! By the way, I wanted to tell you that we'll meet on Saturday at Dad's for lunch. |
Irene: Ah, bene. Ciao a sabato allora! |
Irene: Ah, okay. Bye, see you on Saturday then! |
POST CONVERSATION BANTER |
Consuelo: La scuola elementare. |
Marco: That is primary school right? |
Consuelo: Yep. Now tell me Marco, as a student, what period did you like the most? |
Marco: I really enjoyed scuole medie. |
Consuelo: What? Junior high school, no way. |
Marco: Why? |
Consuelo: The best school years of my life were le scuole superiori. |
Marco: Ah high school. |
Consuelo: Sure. When you make those school trips abroad all around Europe. |
Marco: Oh you are right. Those are definitely amusing. Where did you go with your class? |
Consuelo: Oh umm..we went to many places. England, Austria, but the most impressive was Prague, in the Czech Republic. |
Marco: I see. That’s a really charming city. |
VOCAB LIST |
Marco: Let’s take a look at the vocabulary for this lesson. The first word we shall see is |
Consuelo: Chiamare. |
Marco: To call, to phone. |
Consuelo: Chiamare. Chiamare. |
Marco: Next we have |
Consuelo: Secchione. |
Marco: Swot, grind, dweeb. |
Consuelo: Secchione. Secchione. |
Marco: And next we have |
Consuelo: Elementare. |
Marco: Elementary. |
Consuelo: Elementare. Elementare. |
Marco: Next word is |
Consuelo: Ricevere. |
Marco: To receive, to get. |
Consuelo: Ricevere. Ricevere. |
Marco: And next we have scientist. |
Consuelo: Scienziato. Scienziata. Scienziato. Scienziata. |
Marco: And the next word is |
Consuelo: Esperimento. |
Marco: Experiment. |
Consuelo: Esperimento. Esperimento |
Marco: And next we have |
Consuelo: Sabato. |
Marco: Saturday. |
Consuelo: Sabato. Sabato |
Marco: And today’s last word is |
Consuelo: Babbo. |
Marco: Dad, father. |
Consuelo: Babbo. Babbo. |
VOCAB AND PHRASE USAGE |
Marco: Consuelo, what word are we studying today? |
Consuelo: The Italian word “secchione”. |
Marco: Secchione is masculine and the feminine is |
Consuelo: That one we heard in the dialogue, secchiona. |
Marco: It means swat, grind or dweeb. |
Consuelo: In brief, someone who is really good in studies, but in Italian this word is not that offensive and has the meaning of bookish or bookworm. |
Marco: Well it can become so depending on the tone used and the context. |
Consuelo: Yes and no. We have another nice expression for that which is topo di biblioteca. |
Marco: Haha! The library mouse, it’s very fun though. |
Consuelo: However, sei un secchione Marco? |
Marco: Sinceramente no. Honestly I don’t think so. |
Consuelo: Aaha so you are a somaro. |
Marco: A donkey? What’s that? |
Consuelo: Those guys who are a bit blockheaded are called somaro in Italy. |
Marco: Hey, I am not a dunce! |
Consuelo: No, no I was just joking. Let’s take a look at today’s grammar point. |
Lesson focus
|
Marco: In today’s lesson, we focus on the passato remoto tense of second conjugation regular verbs. |
Consuelo: We will start by giving you the endings for each person. |
Marco: Remember to drop the infinitive suffix and add the appropriate endings. For io use |
Consuelo: -ei |
Marco: Tu |
Consuelo: -esti |
Marco: Lui/lei |
Consuelo: -è |
Marco: Noi |
Consuelo: -emmo |
Marco: Loro |
Consuelo: -erono |
Marco: However, the first and the third singular and the third pleural persons have an alternative ending that can replace the ones we just said. For io you can also use |
Consuelo: -etti |
Marco: For lui/lei |
Consuelo: -ette |
Marco: And for loro |
Consuelo: -ettero. |
Marco: As a result, several regular verbs have a double form. |
Consuelo: As happens with a regular verb ricevere, meaning to receive. |
Marco: Let’s now listen to the conjugation for this verb. |
Consuelo: Io ricevei or ricevetti. |
Marco: I received. |
Consuelo: Tu ricevesti. |
Marco: You received. |
Consuelo: Lui/lei ricevè or ricevette. |
Marco: He/she/it received. |
Consuelo: Noi ricevemmo. |
Marco: We received. |
Consuelo: Voi riceveste. |
Marco: You received. |
Consuelo: Loro riceverono or ricevettero. |
Marco: They received. |
Consuelo: And now let’s listen to some examples with regular -ere verbs at the passato remoto tense. |
Marco: In the two possible variations. |
Consuelo: The verb credere |
Marco: To believe. |
Consuelo: Crederono per anni a un culto magico. |
Marco: Or |
Consuelo: Credettero per anni a un culto magico. |
Marco: They believed for years in magic worship. |
Consuelo: The verb vendere |
Marco: To sell. |
Consuelo: Mi ricordo che vendei la mia macchina molti anni fa. |
Marco: Or |
Consuelo: Mi ricordo che vendetti la mia macchina molti anni fa. |
Marco: I remember I sold my car many years ago. |
Outro
|
Marco: That just about does it for today. |
Consuelo: Get instant access to all of our language learning lessons |
Marco: With any subscription, instantly access our entire library of audio and video lessons. |
Consuelo: Download the lessons or listen or watch online. |
Marco: Put them on your phone or another mobile device and listen. Watch and learn anywhere. |
Consuelo: Lessons are organized by level. So progress in order one level at a time. |
Marco: Or skip around to different levels. It’s up to you. |
Consuelo: Instantly access them all right now at italianpod101.com. |
Marco: A presto. |
Consuelo: Ciao a tutti. |
Comments
Hide