INTRODUCTION |
Cinzia: Hello everyone! I'm Cinzia, and welcome to ItalianPOD101. |
Marco: With us, you'll learn to speak Italian with fun and effective lessons. |
Cinzia: We also provide you with cultural insights |
Marco: and tips you won't find in a textbook... |
Marco: In this lesson we will learn about Italian transitive verbs This conversation takes place on the phone |
Cinzia: And it's between laura and John They are friends therefore they will be speaking informal Italian |
Marco: And it's between Laura and John |
Cinzia: They are friends therefore they will be speaking informal Italian. Let’s listen to the conversation. |
Marco: Attention listners, comment, |
Cinzia: comment, |
Marco: and comment some more! |
Cinzia: It's easy, |
Marco: and asking questions really helps improve progress. |
Marco: Let's listen to the conversation. |
DIALOGUE |
Laura: Pronto? |
John: Ciao Laura, come stai? |
Laura: Ciao, io sto bene e tu? |
John: Anch'io, grazie. Cosa fai? |
Laura: Lavo i piatti e tu? |
John: Guardo la televisione, ma non c’è nulla di divertente. |
Laura: Perché non ascolti un podcast? |
John: Hai ragione! Ora cerco un podcast interessante. Grazie. Ciao. |
Laura: Ciao. |
English Host: Let’s hear the conversation one time slowly. |
Laura: Pronto? |
John: Ciao Laura, come stai? |
Laura: Ciao, io sto bene e tu? |
John: Anch'io, grazie. Cosa fai? |
Laura: Lavo i piatti e tu? |
John: Guardo la televisione, ma non c’è nulla di divertente. |
Laura: Perché non ascolti un podcast? |
John: Hai ragione! Ora cerco un podcast interessante. Grazie. Ciao. |
Laura: Ciao. |
English Host: Now let’s hear it with the English translation. |
Laura: Pronto? |
Marco: Hello? |
John: Ciao Laura, come stai? |
Marco: Hello Laura, how are you? |
Laura: Ciao, io sto bene e tu? |
Marco: Hi, I’m fine. And you? |
John: Anch'io, grazie. Cosa fai? |
Marco: Me too, thanks. What are you doing? |
Laura: Lavo i piatti e tu? |
Marco: I’m washing the dishes. And you? |
John: Guardo la televisione, ma non c’è nulla di divertente. |
Marco: I’m watching television but there’s nothing fun. |
Laura: Perché non ascolti un podcast? |
Marco: Why don’t you listen to a podcast? |
John: Hai ragione! Ora cerco un podcast interessante. Grazie. Ciao. |
Marco: You are right! I’m going to look for an interesting podcast. Thanks. Bye. |
Laura: Ciao. |
Marco: Bye. |
POST CONVERSATION BANTER |
Cinzia: Do you wash the dishes at home? |
Marco: Sure, why? |
Cinzia: Well, not all men help wash dishes. |
Marco: We should have a poll. |
Cinzia: Yes! Dear male listeners, do you help wash dishes? |
Marco: Let us know. |
VOCAB LIST |
Marco: Let's take a look at the vocabulary for this lesson. |
: The first word we shall see is: |
Cinzia: lavare [natural native speed] |
Marco: to wash, clean |
Cinzia: lavare [slowly - broken down by syllable] |
Cinzia: lavare [natural native speed] |
: Next: |
Cinzia: guardare [natural native speed] |
Marco: to look, to watch |
Cinzia: guardare [slowly - broken down by syllable] |
Cinzia: guardare [natural native speed] |
: Next: |
Cinzia: televisione [natural native speed] |
Marco: television |
Cinzia: televisione [slowly - broken down by syllable] |
Cinzia: televisione [natural native speed] |
: Next: |
Cinzia: ascoltare [natural native speed] |
Marco: to listen |
Cinzia: ascoltare [slowly - broken down by syllable] |
Cinzia: ascoltare [natural native speed] |
: Next: |
Cinzia: podcast [natural native speed] |
Marco: podcast |
Cinzia: podcast [slowly - broken down by syllable] |
Cinzia: podcast [natural native speed] |
: Next: |
Cinzia: interessante [natural native speed] |
Marco: interesting |
Cinzia: interessante [slowly - broken down by syllable] |
Cinzia: interessante [natural native speed] |
VOCAB AND PHRASE USAGE |
Marco: Let's have a closer look at the usuage for some of the words and phrases from this lesson. |
Cinzia: The first word we will look at is |
lavare |
Marco: And the sample sentence is? |
Cinzia: Lavo la camicia. |
Marco: I’m washing the shirt. |
Cinzia: The next word/expression we will look at is |
guardare |
Marco: And the sample sentence is? |
Cinzia: Guardiamo un film italiano? |
Marco: Shall we watch an Italian movie? |
Cinzia: The next word/expression we will look at is |
televisione |
Marco: And the sample sentence is? |
Cinzia: La televisione non funziona. |
Marco: The television isn’t working. |
Cinzia: The next word/expression we will look at is |
ascoltare |
Marco: And the sample sentence is? |
Cinzia: Non ascoltare musica a volume alto. |
Marco: Don’t listen to music out loud. |
Cinzia: The next word/expression we will look at is |
podcast |
Marco: And the sample sentence is? |
Cinzia: Italianpod101.com è un podcast fantastico. |
Marco: Italianpod101.com is a fantastic podcast. |
Cinzia: Today's last word/expression is |
interessante |
Marco: And the sample sentence is? |
Cinzia: È una teoria molto interessante. |
Marco: It is a very interesting theory. |
Lesson focus
|
Cinzia: Transitive verbs are those verbs which are followed by a complemento oggetto |
Marco: direct object. This means that the action falls on an object, it doesn't stay on the subject itself. For example |
Cinzia: Lucia sta leggendo un romanzo. |
Marco: Lucia is reading a novel. |
Cinzia: Mario mangia una mela. |
Marc0: Mario is eating an apple. |
Cinzia: Serena canta una canzone. |
Marco: Serena is singing a song. |
Cinzia: Transitive verbs may be used in absolute term. |
Marco: This happens when the transitive verb is not followed by a direct object. |
Cinzia: In this case the verb simply indicates what action the subject performs. |
Marco: Taking the examples we just saw |
Cinzia: Lucia sta leggendo. |
Marco: Lucia is reading. |
Cinzia: Mario mangia. |
Marco: Mario is eating. |
Cinzia: Serena canta. |
Marco: Serena is singing. |
Cinzia: Don't mistake transitive verbs used in absolute terms, for intransitive verbs! |
Marco: The best method to identify transitive verbs is to ask ourselves whether they can be followed by a direct object or not. |
Cinzia: In other words, we should ask ourselves "what?". |
Marco: For example, if we read a sentence such as |
Cinzia: Francesco cucina |
Marco: Francesco is cooking |
we should ask ourselves "Can he be cooking pasta, rice or something?" Of course, he can! Therefore, cucinare is a transitive verb. |
Cinzia: But let us not forget that not all transitive verbs can be used in absolute terms. |
Marco: Oh yes. For example, we don't normally say |
Cinzia: Mike guarda |
Marco: Mike is looking at/watching |
although we know what action he is performing, this mere fact does not make a meaningful sentence. |
Cinzia: We will now see some commonly used Italian transitive verbs. |
In today's bonus track there will be a longer list of transitive verbs! |
Cinzia: abbracciare |
Marco: to hug |
Cinzia: bruciare |
Marco: to burn |
Cinzia: cacciare |
Marco: to hunt |
Cinzia: descrivere |
Marco: to describe |
Cinzia: esaminare |
Marco: to examine |
Cinzia: gestire |
Marco: to manage |
Cinzia: interrompere |
Marco: to interrupt |
Cinzia: lasciare |
Marco: to leave |
Cinzia: memorizzare |
Marco: to memorize |
Cinzia: noleggiare |
Marco: to hire |
Cinzia: offendere |
Marco: to offend |
Cinzia: piegare |
Marco: to bend |
Cinzia: promettere |
Marco: to promise |
Cinzia: salvare |
Marco: to save |
Cinzia: tirare |
Marco: to pull |
Cinzia: vendere |
Marco: to sell |
Outro
|
Marco: That just about does it for today. |
Marco: Premium members, use the review track to perfect your pronunciation. |
Cinzia: Available in the premium section of the website, |
Marco: the learning center |
Cinzia: and through iTunes via the premium feed, |
Marco: the Review Track gives you vocabulary and phrases followed by a short pause so you can repeat the words aloud. |
Cinzia: The best way to get good fast! |
Marco: Okay.. |
Marco: Ciao! |
Cinzia: A presto! |
Sample Sentences |
Comments
Hide