INTRODUCTION |
John: Expressions That Come from English |
John: Hi everyone, and welcome back to ItalianPod101.com. I'm John. |
Ofelia: And I'm Ofelia! |
John: This is Must-Know Italian Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 19. In this lesson, you'll learn expressions that come from English. |
John: Don't be fooled, these words may sound like English, but they follow the Italian rules for adjectives and verbs. |
SLANG EXPRESSIONS |
John: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Ofelia: spoilerare |
Ofelia: lovvare |
Ofelia: taggare |
Ofelia: nabbo |
John: Ofelia, what's our first expression? |
Ofelia: spoilerare |
John: it means "to spoil, to give spoilers." |
Ofelia: It comes from the English word "spoiler," but uses the Italian verb ending -are. |
Ofelia: [SLOW] spoilerare [NORMAL] spoilerare |
John: Listeners, please repeat. |
Ofelia: spoilerare |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when someone reveals too many details about a movie or a book, ruining the enjoyment for others. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Ofelia: [NORMAL] Non mi piace guardare i film con mia madre, mi spoilera sempre il finale. [SLOW] Non mi piace guardare i film con mia madre, mi spoilera sempre il finale. |
John: "I don't like watching movies with my mom, she always spoils the ending." |
Ofelia: [NORMAL] Non mi piace guardare i film con mia madre, mi spoilera sempre il finale. |
John: Okay, what's the next expression? |
Ofelia: lovvare |
John: it means "to love." |
Ofelia: It comes from the English verb "love," but uses the Italian verb ending -are. |
Ofelia: [SLOW] lovvare [NORMAL] lovvare |
John: Listeners, please repeat. |
Ofelia: lovvare |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when talking about something or someone you love a lot. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Ofelia: [NORMAL] Grazie raga, vi lovvo! [SLOW] Grazie raga, vi lovvo! |
John: "Thanks guys, I love you!" |
Ofelia: [NORMAL] Grazie raga, vi lovvo! |
John: Okay, what's our next expression? |
Ofelia: taggare |
John: it means "to tag." |
Ofelia: It comes from the English word "tag," but uses the Italian verb ending -are. |
Ofelia: [SLOW] taggare [NORMAL] taggare |
John: Listeners, please repeat. |
Ofelia: taggare |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when talking about tagging someone on social media. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Ofelia: [NORMAL] Ti ho taggato in un post. [SLOW] Ti ho taggato in un post. |
John: "I tagged you in a post." |
Ofelia: [NORMAL] Ti ho taggato in un post. |
John: Okay, what's the last expression? |
Ofelia: nabbo |
John: This means "noob." It comes from the English slang term "noob." |
Ofelia: [SLOW] nabbo [NORMAL] nabbo |
John: Listeners, please repeat. |
Ofelia: nabbo |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when referring to someone inexperienced, especially talking about computers and videogames. Be careful when you use this word, as it can be offensive. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Ofelia: [NORMAL] Non voglio fare squadra con un nabbo. [SLOW] Non voglio fare squadra con un nabbo. |
John: "I don't want to team up with a noob." |
Ofelia: [NORMAL] Non voglio fare squadra con un nabbo. |
QUIZ |
John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
John: A girl is a big fan of a singer. |
[pause - 5 sec.] |
Ofelia: lovvare |
John: "to love" |
John: You just heard your favorite character is going to die in the next episode of a TV show. |
[pause - 5 sec.] |
Ofelia: spoilerare |
John: "to spoil, to give spoilers" |
John: He still doesnโt know how to play well. |
[pause - 5 sec.] |
Ofelia: nabbo |
John: "noob" |
John: You post a picture of you and your friends on a social media. |
[pause - 5 sec.] |
Ofelia: taggare |
John: "to tag" |
Outro
|
John: There you have it; you have mastered four Italian Slang Expressions! We have more vocab lists available at ItalianPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Ofelia: A presto. |
Comments
HideHi Listeners! Do you know any other related slang expression? Post them in the comments.