Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
John: Common Expressions That Mean "A Lot"
John: Hi everyone, and welcome back to ItalianPod101.com. I'm John.
Ofelia: And I'm Ofelia!
John: This is Must-Know Italian Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 13. In this lesson, you'll learn common expressions that mean "a lot."
John: These will come in handy if you want to exaggerate and talk in a more dramatic way.
SLANG EXPRESSIONS
John: The expressions you will be learning in this lesson are:
Ofelia: una cifra
Ofelia: da morire
Ofelia: un casino
Ofelia: di brutto
John: Ofelia, what's our first expression?
Ofelia: una cifra
John: literally meaning "a figure." But when it's used as a slang expression, it means "a lot, really."
Ofelia: [SLOW] una cifra [NORMAL] una cifra
John: Listeners, please repeat.
Ofelia: una cifra
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when you want to exaggerate something, when you mean "a lot."
John: Now let's hear an example sentence.
Ofelia: [NORMAL] Grazie, mi sono divertito una cifra. [SLOW] Grazie, mi sono divertito una cifra.
John: "Thanks, I had lots of fun."
Ofelia: [NORMAL] Grazie, mi sono divertito una cifra.
John: Okay, what's the next expression?
Ofelia: da morire
John: literally meaning "to death." And when it's used as a slang expression, it also means "to death, a lot."
Ofelia: [SLOW] da morire [NORMAL] da morire
John: Listeners, please repeat.
Ofelia: da morire
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when you want to put a lot of emphasis on what you said. It can have both a negative and positive meaning.
John: Now let's hear an example sentence.
Ofelia: [NORMAL] Quel ragazzo mi piace da morire. [SLOW] Quel ragazzo mi piace da morire.
John: "I like that boy so much."
Ofelia: [NORMAL] Quel ragazzo mi piace da morire.
John: Okay, what's our next expression?
Ofelia: un casino
John: literally meaning "a mess." But when it's used as a slang expression, it means "a lot, really."
Ofelia: [SLOW] un casino [NORMAL] un casino
John: Listeners, please repeat.
Ofelia: un casino
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when you want to refer to a large number, or when you mean “to a great degree.”
John: Now let's hear an example sentence.
Ofelia: [NORMAL] Il concerto mi è piaciuto un casino. [SLOW] Il concerto mi è piaciuto un casino.
John: "I really liked the concert."
Ofelia: [NORMAL] Il concerto mi è piaciuto un casino.
John: Okay, what's the last expression?
Ofelia: di brutto
John: literally meaning "as ugly." But when it's used as a slang expression, it means "badly, like crazy, a lot."
Ofelia: [SLOW] di brutto [NORMAL] di brutto
John: Listeners, please repeat.
Ofelia: di brutto
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when you mean "to a great degree." It can be both in a positive and in a negative sense.
John: Now let's hear an example sentence.
Ofelia: [NORMAL] Abbiamo perso di brutto, 5 a 0. [SLOW] Abbiamo perso di brutto, 5 a 0.
John: "We lost badly, 5 to 0."
Ofelia: [NORMAL] Abbiamo perso di brutto, 5 a 0.
QUIZ
John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready?
John: She just loves him.
[pause - 5 sec.]
Ofelia: da morire
John: "to death, a lot"
John: Your new shoes cost a lot.
[pause - 5 sec.]
Ofelia: una cifra
John: "a lot, really"
John: If his parents found out, they will get incredibly angry.
[pause - 5 sec.]
Ofelia: di brutto
John: "badly, like crazy, a lot"
John: They had so much fun at the party.
[pause - 5 sec.]
Ofelia: un casino
John: "a lot, really"

Outro

John: There you have it; you have mastered four Italian Slang Expressions! We have more vocab lists available at ItalianPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time!
Ofelia: A presto.

Comments

Hide