Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
John: School Related Expressions
John: Hi everyone, and welcome back to ItalianPod101.com. I'm John.
Ofelia: And I'm Ofelia!
John: This is Must-Know Italian Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 12. In this lesson, you'll learn school related expressions.
John: Here are some expressions Italian students use on a daily basis.
SLANG EXPRESSIONS
John: The expressions you will be learning in this lesson are:
Ofelia: cannare
Ofelia: prof
Ofelia: fare sega
Ofelia: marinare
John: Ofelia, what's our first expression?
Ofelia: cannare
John: literally meaning "to cane." But when it's used as a slang expression, it means "to get wrong, to mess up."
Ofelia: [SLOW] cannare [NORMAL] cannare
John: Listeners, please repeat.
Ofelia: cannare
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when you want to say you failed at something, especially related to exams and school.
John: Now let's hear an example sentence.
Ofelia: [NORMAL] Ho cannato il test di matematica. [SLOW] Ho cannato il test di matematica.
John: "I messed up the math test."
Ofelia: [NORMAL] Ho cannato il test di matematica.
John: Okay, what's the next expression?
Ofelia: prof
John: it means "professor" or "teacher."
Ofelia: It is an abbreviation of the word "professore / professoressa," meaning "teacher."
Ofelia: [SLOW] prof [NORMAL] prof
John: Listeners, please repeat.
Ofelia: prof
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when talking informally to or about teachers.
John: Now let's hear an example sentence.
Ofelia: [NORMAL] Scusi prof, ho una domanda. [SLOW] Scusi prof, ho una domanda.
John: "Excuse me professor, I've got a question."
Ofelia: [NORMAL] Scusi prof, ho una domanda.
John: Okay, what's our next expression?
Ofelia: fare sega
John: literally meaning "do saw." But when it's used as a slang expression, it means "to play hookey."
Ofelia: [SLOW] fare sega [NORMAL] fare sega
John: Listeners, please repeat.
Ofelia: fare sega
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when referring to skipping school.
John: Now let's hear an example sentence.
Ofelia: [NORMAL] Oggi faccio sega perché non ho studiato [SLOW] Oggi faccio sega perché non ho studiato
John: "I'm going to play hookey because I didn't study for today."
Ofelia: [NORMAL] Oggi faccio sega perché non ho studiato
John: Okay, what's the last expression?
Ofelia: marinare
John: literally meaning "to marinate." But when it's used as a slang expression, it means "to play hookey."
Ofelia: [SLOW] marinare [NORMAL] marinare
John: Listeners, please repeat.
Ofelia: marinare
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when talking about students who skip school.
John: Now let's hear an example sentence.
Ofelia: [NORMAL] Ieri abbiamo marinato tutti la scuola. [SLOW] Ieri abbiamo marinato tutti la scuola.
John: "Yesterday, we all played hookey from school."
Ofelia: [NORMAL] Ieri abbiamo marinato tutti la scuola.
QUIZ
John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready?
John: The person who teaches in a class.
[pause - 5 sec.]
Ofelia: prof
John: "professor, teacher"
John: He got a bad mark on the test.
[pause - 5 sec.]
Ofelia: cannare
John: "to get wrong, to mess up"
John: You don’t feel like going to school today.
[pause - 5 sec.]
Ofelia: marinare
John: "to play hookey"
John: Students skipping school.
[pause - 5 sec.]
Ofelia: fare sega
John: "to play hookey"

Outro

John: There you have it; you have mastered four Italian Slang Expressions! We have more vocab lists available at ItalianPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time!
Ofelia: A presto.

Comments

Hide