Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
John: Slang Expressions Using Reflexive Verbs
John: Hi everyone, and welcome back to ItalianPod101.com. I'm John.
Ofelia: And I'm Ofelia!
John: This is Must-Know Italian Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 10. In this lesson, you'll learn slang expressions using reflexive verbs.
John: Remember to conjugate these just like any other reflexive verb.
SLANG EXPRESSIONS
John: The expressions you will be learning in this lesson are:
Ofelia: strafogarsi
Ofelia: spaparanzarsi
Ofelia: lisciarsi
Ofelia: spicciarsi
John: Ofelia, what's our first expression?
Ofelia: strafogarsi
John: literally meaning "to drown oneself." But when it's used as a slang expression, it means "to overeat, to stuff oneself."
Ofelia: [SLOW] strafogarsi [NORMAL] strafogarsi
John: Listeners, please repeat.
Ofelia: strafogarsi
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when you want to say that someone is eating too fast or too much.
John: Now let's hear an example sentence.
Ofelia: [NORMAL] Mangia più lentamente, ti stai strafogando! [SLOW] Mangia più lentamente, ti stai strafogando!
John: "Eat more slowly, you're overeating!"
Ofelia: [NORMAL] Mangia più lentamente, ti stai strafogando!
John: Okay, what's the next expression?
Ofelia: spaparanzarsi
John: it means "to sprawl, to slump."
Ofelia: [SLOW] spaparanzarsi [NORMAL] spaparanzarsi
John: Listeners, please repeat.
Ofelia: spaparanzarsi
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when talking about sitting or lying somewhere in a very comfortable position, often in a sprawled position.
John: Now let's hear an example sentence.
Ofelia: [NORMAL] Non vedo l'ora di spaparanzarmi sul divano. [SLOW] Non vedo l'ora di spaparanzarmi sul divano.
John: "I can't wait to sprawl on the couch."
Ofelia: [NORMAL] Non vedo l'ora di spaparanzarmi sul divano.
John: Okay, what's our next expression?
Ofelia: lisciarsi
John: literally meaning "smoothing oneself." But when it's used as a slang expression, it means "to get ready."
Ofelia: [SLOW] lisciarsi [NORMAL] lisciarsi
John: Listeners, please repeat.
Ofelia: lisciarsi
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when talking about getting ready for a date.
John: Now let's hear an example sentence.
Ofelia: [NORMAL] Guarda Andrea come si liscia. [SLOW] Guarda Andrea come si liscia.
John: "Look how Andrea gets ready."
Ofelia: [NORMAL] Guarda Andrea come si liscia.
John: Okay, what's the last expression?
Ofelia: spicciarsi
John: it means "to hurry up, to get moving."
Ofelia: [SLOW] spicciarsi [NORMAL] spicciarsi
John: Listeners, please repeat.
Ofelia: spicciarsi
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when you want someone to get moving because they're too slow or there's not enough time.
John: Now let's hear an example sentence.
Ofelia: [NORMAL] Spicciati, o perdiamo il treno. [SLOW] Spicciati, o perdiamo il treno.
John: "Get moving, or we'll miss the train."
Ofelia: [NORMAL] Spicciati, o perdiamo il treno.
QUIZ
John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready?
John: You want to get comfortable on the couch.
[pause - 5 sec.]
Ofelia: spaparanzarsi
John: "to sprawl, to slump"
John: From the way he eats, he must have been starving!
[pause - 5 sec.]
Ofelia: strafogarsi
John: "to overeat, to stuff oneself"
John: The movie is about to start.
[pause - 5 sec.]
Ofelia: spicciarsi
John: "to hurry up, to get moving"
John: He’s going out on a date and wants to make a good impression.
[pause - 5 sec.]
Ofelia: lisciarsi
John: "to get ready"

Outro

John: There you have it; you have mastered four Italian Slang Expressions! We have more vocab lists available at ItalianPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time!
Ofelia: A presto.

Comments

Hide