Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Cinzia: Ciao a tutti.
Marco: Marco here. Lower intermediate series, season 1, lesson 25. Spaghetti, Tortellini… Which Italian Food Will Prove the Most Delicious? Hi, my name is Marco and I am joined here by Cinzia. In this lesson, you will learn about the comparativo di maggioranza, Comparative of Majority.
Cinzia: This conversation takes place in a grocery store.
Marco: The conversation is between Giulia and Manuel.
Cinzia: And the speakers are friends. Therefore they will be speaking informal Italian.
Marco: Attention listeners! Comment
Cinzia: And comment
Marco: And comment some more.
Cinzia: It’s easy.
Marco: And asking questions really helps improve progress. Let’s listen to the conversation.
DIALOGUE
Manuel: Compro questi spaghetti?
Giulia: No, quelli sono in offerta speciale.
Manuel: E questi tortellini?
Giulia: No, prendi questi che sono più economici.
Manuel: Cosa pensi di questo sugo pronto?
Giulia: Il sugo fatto in casa è più saporito!
Manuel: Lo so, ma non ho sempre tempo per preparare il sugo.
Giulia: Allora prendi quello che è più saporito.
Marco: Let’s hear it slowly now.
Manuel: Compro questi spaghetti?
Giulia: No, quelli sono in offerta speciale.
Manuel: E questi tortellini?
Giulia: No, prendi questi che sono più economici.
Manuel: Cosa pensi di questo sugo pronto?
Giulia: Il sugo fatto in casa è più saporito!
Manuel: Lo so, ma non ho sempre tempo per preparare il sugo.
Giulia: Allora prendi quello che è più saporito.
Marco: And now, with the translation.
Manuel: Compro questi spaghetti?
Manuel: Shall I buy these spaghetti?
Giulia: No, quelli sono in offerta speciale.
Giulia: No, those ones are on special offer.
Manuel: E questi tortellini?
Manuel: What about these tortellini?
Giulia: No, prendi questi che sono più economici.
Giulia: No, grab these ones that are cheaper.
Manuel: Cosa pensi di questo sugo pronto?
Manuel: What do you think about this ready-made sauce?
Giulia: Il sugo fatto in casa è più saporito!
Giulia: Homemade sauce is better!
Manuel: Lo so, ma non ho sempre tempo per preparare il sugo.
Manuel: I know, but I don't always have time to prepare the sauce.
Giulia: Allora prendi quello che è più saporito.
Giulia: Then take that one that is tastier.
POST CONVERSATION BANTER
Cinzia: Oh Marco, we have to point out that the Italian word economico does not have such a negative meaning as cheap sometimes has.
Marco: Very true. If in Italian I say è economico, it’s cheap, I am just stating a fact regarding a price.
Cinzia: Yes we can’t say lui è economico, he is cheap, as it doesn’t mean anything in Italian.
VOCAB LIST
Marco: Let’s take a look at the vocabulary for this lesson. The first word is
Cinzia: Spaghetti.
Marco: Spaghetti.
Cinzia: Spaghetti. Spaghetti.
Marco: And next we have an expression.
Cinzia: In offerta speciale.
Marco: On special offer, on sale.
Cinzia: In offerta speciale. In offerta speciale.
Marco: Next word is
Cinzia: Tortellini.
Marco: Tortellini.
Cinzia: Tortellini. Tortellini.
Marco: And the next word is
Cinzia: Economico.
Marco: Cheap, economic.
Cinzia: Economico. Economico.
Marco: The next word is
Cinzia: Saporito.
Marco: Good, tasty, savory.
Cinzia: Saporito. Saporito.
Marco: And today’s last word is
Cinzia: Tempo.
Marco: Time, weather, tense
Cinzia: Tempo. Tempo.
VOCAB AND PHRASE USAGE
Marco: Let’s have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Cinzia: The first word we will look at is spaghetti.
Marco: And the sample sentence is
Cinzia: Mi piacciono gli spaghetti al ragù.
Marco: I like meat sauce spaghetti.
Cinzia: Next we have an expression in offerta speciale.
Marco: And the sample sentence is
Cinzia: Ho preso questo panettone in offerta speciale.
Marco: I got this panettone on special offer.
Cinzia: The next word we will look at is Tortellini.
Marco: And the sample sentence is
Cinzia: A pranzo, mangio i tortellini ai quattro formaggi.
Marco: For lunch, I will eat Four Cheese Tortellini.
Cinzia: The next word is economico.
Marco: And the sample sentence is
Cinzia: Questo supermercato è molto economico.
Marco: This supermarket is very cheap.
Cinzia: And the next word we will look at is saporito.
Marco: And the sample sentence is
Cinzia: è molto saporito.
Marco: It’s very tasty.
Cinzia: And today’s last word is tempo.
Marco: So the final sample sentence is
Cinzia: Scusami, non ho tempo per aiutarti.
Marco: Sorry, I have no time to help you.

Lesson focus

Marco: Let’s take a look at today’s grammar point. As in English, in Italian, there are three different comparative grades.
Cinzia: The first one is the comparativo di maggioranza.
Marco: Comparative of majority in which X is greater than Y.
Cinzia: The second one is comparativo di minoranza.
Marco: Comparative of minority in which X is lesser than Y.
Cinzia: The third one is comparativo di uguaglianza.
Marco: Comparative of equality, X is equal to Y. The comparative forms are used to compare two different situations, people, inanimate objects, traits etcetera.
Cinzia: In other words, they compare either a single trait between two nouns or two or more characteristics of a single noun.
Marco: The comparative grade concerns both adjectives and adverbs. For example
Cinzia: Antonio è più fortunato di Valeria.
Marco: Antonio is luckier than Valeria. Fortunato is an adjective.
Cinzia: Io cammino meno velocemente di te.
Marco: I walk less fast than you. Velocemente is an adverb.
Cinzia: The comparativo di maggioranza is realized by inserting the adverb Più
Marco: More
Cinzia: Before the adjective or adverb and the preposition Di right after it, thus obeying the following syntax.
Marco: First comparison term, verb, Più, adjective or adverb, Di or Che + second comparison term.
Cinzia: The usage of Che instead of Di will be discussed in the next lesson.
Marco: Please note that only the number and gender of adjectives have to agree with the first comparison term or terms that they refer to. For example
Cinzia: Annalisa e Maria sono più furbe di Gianluca e Marco.
Marco: Annalisa and Maria are cleverer than Gianluca and Marco. Furbe is an adjective, feminine plural.
Cinzia: I bambini hanno mangiato più lentamente degli adulti.
Marco: Kids ate slower than adults. Lentamente is an adverb.
Cinzia: And let’s not forget that the preposition Di may be combined with the definite article preceding the second comparison term, thus forming a compound preposition.
Marco: For example
Cinzia: Il mare è più azzurro del cielo.
Marco: The sea is bluer than the sky. Del is Di + IL.

Outro

Marco: That just about does it for today.
Cinzia: Are you ready to test what you just learned?
Marco: Make this lesson’s vocabulary stick by using lexical specific flashcards in the learning center.
Cinzia: There is a reason everyone uses flashcards.
Marco: They work.
Cinzia: They really do help memorization.
Marco: You can get the flashcards for this lesson at
Cinzia: italianpod101.com
Marco: Ok, ciao.
Cinzia: Ciao e grazie.

Comments

Hide