INTRODUCTION |
Betsey: Hi everyone! Welcome back to ItalianPod101.com. This is Lower Beginner, Season 1, Lesson 6 - What's Your Favorite Italian Cooking Show? I'm Betsey. |
Ofelia: Ciao! Ofelia here. In this lesson you'll learn how to use the verb 'preferire' meaning "to prefer" in English. |
Betsey: This conversation takes place in an apartment, in front of the TV. And it's between Jack and Claudio. |
Ofelia: Jack and Claudio are friends and roommates, so they'll be using informal language. |
Betsey: Let's listen to the conversation. |
DIALOGUE |
Claudio: Jack, vorrei guardare il programma di cucina della Parodi. È sul canale 7. |
Jack: Guardi anche tu i programmi di cucina? |
Claudio: Sono utili. Imparo sempre ricette nuove. |
Jack: Sono d'accordo. E preferisco un programma di cucina a un varietà! i varietà sono noiosi. |
Claudio: Hai ragione. Quale programma culinario preferisci? |
Jack: Preferisco guardare il programma della Clerici, è molto divertente. |
Betsey: Let's hear the conversation one time slowly. |
Claudio: Jack, vorrei guardare il programma di cucina della Parodi. È sul canale 7. |
Jack: Guardi anche tu i programmi di cucina? |
Claudio: Sono utili. Imparo sempre ricette nuove. |
Jack: Sono d'accordo. E preferisco un programma di cucina a un varietà! i varietà sono noiosi. |
Claudio: Hai ragione. Quale programma culinario preferisci? |
Jack: Preferisco guardare il programma della Clerici, è molto divertente. |
Betsey: Now let's hear it with the English translation. |
Claudio: Jack, vorrei guardare il programma di cucina della Parodi. È sul canale 7. |
Claudio: Jack, I'd like to watch Parodi's cooking program. It's on channel seven. |
Jack: Guardi anche tu i programmi di cucina? |
Jack: You watch cooking programs too? |
Claudio: Sono utili. Imparo sempre ricette nuove. |
Claudio: They are useful. I always learn new recipes. |
Jack: Sono d'accordo. E preferisco un programma di cucina a un varietà! i varietà sono noiosi. |
Jack: I agree. And I prefer cooking programs to variety shows. They are boring! |
Claudio: Hai ragione. Quale programma culinario preferisci? |
Claudio: You're right. And what cooking programs do you prefer? |
Jack: Preferisco guardare il programma della Clerici, è molto divertente. |
Jack: I prefer watching Clerici's program; it's very entertaining. |
POST CONVERSATION BANTER |
Ofelia: Betsey, do you like cooking? |
Betsey: Well, I prefer eating to cooking! |
Ofelia: Okay, I asked you because we're going to talk about cooking shows on Italian TV. |
Betsey: Good! I've heard that there are more and more cooking shows appearing on TV in Italy. What's the most popular show? |
Ofelia: I'd say.. 'La prova del cuoco'. It means "The cook's competition," It's on at noon. |
Betsey: That's great timing for lunch! |
Ofelia: Yes, and it's hosted by Antonella Clerici, a famous host on Italian TV. |
Betsey: Oh yes, she is quite famous. She has blond, curly hair and seems really friendly. |
Ofelia: That's right. During the show, she first makes a dish for her guests, and then there is a cooking competition between two chefs. |
Betsey: What do they do? |
Ofelia: They have to prepare a dish within 15 minutes. Then a special judge tastes the food and chooses the winner. This competition is also often a good occasion to present regional dishes and ingredients from different parts of Italy. |
Betsey: Making a good dish within 15 minutes sounds tough, but I definitely want to watch this show now! |
Ofelia: Another great thing is that you will be able to learn some useful Italian expressions about cooking too! |
Betsey: It's fun AND useful! Now, let's take a look at the vocabulary for this lesson. |
VOCAB LIST |
Betsey: The first word we shall see is... |
Ofelia: guardare [natural native speed] |
Betsey: to look, to watch |
Ofelia: guardare [slowly - broken down by syllable] guardare [natural native speed] |
Betsey: Next |
Ofelia: programma [natural native speed] |
Betsey: program, show, plan |
Ofelia: programma [slowly - broken down by syllable] programma [natural native speed] |
Betsey: Next |
Ofelia: cucina [natural native speed] |
Betsey: kitchen, cooking, food, cuisine |
Ofelia: cucina [slowly - broken down by syllable] cucina [natural native speed] |
Betsey: Next |
Ofelia: canale [natural native speed] |
Betsey: channel |
Ofelia: canale [slowly - broken down by syllable] canale [natural native speed] |
Betsey: Next |
Ofelia: imparare [natural native speed] |
Betsey: to learn |
Ofelia: imparare [slowly - broken down by syllable] imparare [natural native speed] |
Betsey: Next |
Ofelia: ricetta [natural native speed] |
Betsey: recipe, prescription |
Ofelia: ricetta [slowly - broken down by syllable] ricetta [natural native speed] |
Betsey: Next |
Ofelia: essere d'accordo [natural native speed] |
Betsey: to agree |
Ofelia: essere d'accordo [slowly - broken down by syllable] essere d'accordo [natural native speed] |
Betsey: Next |
Ofelia: varietà [natural native speed] |
Betsey: variaty show |
Ofelia: varietà [slowly - broken down by syllable] varietà [natural native speed] |
Betsey: Next |
Ofelia: noioso [natural native speed] |
Betsey: boring, tiresome, dull |
Ofelia: noioso [slowly - broken down by syllable] noioso [natural native speed] |
Betsey: And last... |
Ofelia: divertente [natural native speed] |
Betsey: funny, fun, amusing |
Ofelia: divertente [slowly - broken down by syllable] divertente [natural native speed] |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Betsey: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. Ofelia, what's the first word? |
Ofelia: PROGRAMMA |
Betsey: "PROGRAM." We've already introduced this word in an earlier lesson with the meaning "PLAN," But in this lesson, we're going to talk about the meaning of "TV program." |
Betsey: Can you give us an example using this word? |
Ofelia: Sure. ‘Che programma televisivo guardi stasera?"' |
Betsey: "Which TV program will you watch tonight?" |
Ofelia: When you use the word to mean 'Plans,' you can say.. |
Oggi non ho programmi! |
Betsey: "Today I don't have plans!" Okay Ofelia, what's the next word? |
Ofelia: CUCINA |
Betsey: "COOKING." That was the main keyword of this dialogue right? |
Ofelia: Right. 'Cucina' is a noun that translates to 'cuisine' or ‘cooking.' But in most cases, it can be also translated as "the kitchen." |
Betsey: So how would you say 'I am in the kitchen' in Italian? |
Ofelia: You can say. 'Sono in cucina.' |
Betsey: So it doesn't mean "I'm in cuisine." |
Ofelia: Right. When you use the word to mean 'cooking', you can say.. 'Mi piace la cucina francese.' |
Betsey: I like French Cuisine. |
Ofelia: Here, 'la cucina francese' means "French cuisine." |
Betsey: What about Japanese cuisine? |
Ofelia: You can say 'cucina giapponese' |
Betsey: Okay, let's hear the last one. |
Ofelia: The last one is ‘ESSERE D'ACCORDO' |
Betsey: "TO AGREE." Literally, this phrase means ‘to have the same opinion." You can also simply say 'D'accordo' to agree to something. It's very common, and used to show agreement. |
Betsey: So when can you use this phrase? |
Ofelia: You can say 'D'accordo' when you need to express total agreement with something that someone has proposed you. |
Betsey: I see, so is the expression 'Essere d'accordo' different? |
Ofelia: No. It means the same, so you can use either of them to show that you agree to something. |
Betsey: Okay, now onto the grammar. |
GRAMMAR POINT |
Betsey: In this lesson, you'll learn how to use the verb preferire, which means "to prefer," |
Ofelia: You can use this verb to express what you like and dislike, as well as your preferences. |
Betsey: It's a verb belonging to the '–ire' group. |
Ofelia: Right. Preferire ends with 'i.r.e.', but its conjugation is different from the majority of the verbs ending in '-ire'. It's an exception. |
Betsey: Can you give the list of conjugations? |
Ofelia: Sure. I'll start with the subject 'Io.' |
Io preferisco (LITTLE PAUSE) |
Tu preferisci(LITTLE PAUSE) |
Lui/ lei preferisce (LITTLE PAUSE) |
Noi preferiamo (LITTLE PAUSE) |
Voi preferite (LITTLE PAUSE) |
Loro preferiscono (LITTLE PAUSE) |
Betsey: Listeners, don't forget to check the lesson notes, where you can find the written list of the conjugations. Ofelia, can you tell us more about the usage of the verb preferire? |
Ofelia: Preferire can be followed by a verb in the infinitive form. |
Betsey: No preposition is needed between preferire and the verb. |
Ofelia: Exactly. It's different from the English. You can put any verbs right after the word preferire. |
Betsey: Can you give us an example? |
Ofelia: Sure. ‘Preferisco andare al mare.' |
Betsey: "I prefer going to the sea." |
Ofelia: Here, you can see the word 'andare' right after the word 'Preferisco' which means "I prefer," |
Betsey: So you don't need a word in between. |
Ofelia: Right. Also, the word 'preferire' can be followed by a noun, and can be used to compare two things. In this case, the preposition 'A' is needed. |
Betsey: Can you give us an example? |
Ofelia: Sure. 'Preferisco un programma di cucina a un varietà!' |
Betsey: "I prefer a cooking program to a variety show." |
Ofelia: Just like you put "to" in English sentences when comparing two things, you can put the preposition 'A' between two words. |
Betsey: Okay, well that's it for this lesson.... |
Ofelia: Oh, wait. Before we finish the lesson, I'd like to mention some words that follow the same conjugation rule as the word 'preferire'. |
Betsey: That sounds good. So that listeners can remember some other words easily, right? |
Ofelia: Yes, that's right. First I'd like to introduce this word 'finire' |
Betsey: It means "to finish." It's following the same conjugation rules, right? |
Ofelia: That's right. For example, ‘Sara e Simona finiscono il lavoro alle 7:00.' |
Betsey: Sara and Simona finish work at 7:00. |
Ofelia: And also you can use the same conjugation rules for the verb 'capire.' |
Betsey: It means "to understand," |
Ofelia: For example, you can say 'Capisci cosa dico?' |
Betsey: Do you understand what I'm saying? |
Ofelia: Another one is 'pulire' |
Betsey: Which means "to clean." So please remember these words listeners, when you're remembering the conjugation rules for the word preferire. |
Outro
|
Betsey: OK. That's all for this lesson.Thanks for listening everyone. See you next time! |
Ofelia: A presto! |
Comments
Hide