Hello everyone, welcome back to italianpod101.com. |
My name is Desy, mi chiamo Desy and in this video we're going to learn cooking verbs in Italian. |
If you want to try to cook real Italian recipes, then keep watching because thanks to this video, |
you will learn the basic verbs to cook in Italian. |
Verbi per cucinare, cooking verbs. |
How do you like cooking? |
Personally, I like eating, mi piace mangiare. |
I like eating and cooking, cucinare, cucinare is okay, I guess. |
Ti piace cucinare? |
Do you like cooking? |
Ti piace cucinare? |
Or Cosa cucini stasera? |
What do you cook tonight? |
What are you cooking tonight? |
Cosa cucini stasera? |
Another verb that often is used as cucinare, so to cook, is cuocere. |
Io cuocio, tu cuoci. |
I know it can be tricky, but this is used to say that you're actually cooking as in frying, |
baking, boiling, something, so you're making it from raw to cooked. |
It could be in the oven or on the fry pan, it doesn't matter. |
Cuocere means that something will be then ready to be eaten. |
In fact, on recipes, which by the way is ricette, you will often see cuocere in forno per venti |
minuti. |
For example, cuocere in forno per venti minuti. |
Cuocere, cook, in forno, in the oven, for 20 minutes, per venti minuti. |
Of course, you could just say bake for 20 minutes, but cuocere in forno is also something |
that we say a lot, because it specifies how you have to cook it. |
How do you cook the chicken? |
I'll bake it. |
This is also something important. |
We often say fare, as in to do, to make, even when we're talking about cooking. |
For example, fare una torta, to bake a cake. |
Literally, to make, to do a cake, but it means to bake a cake. |
Fare una torta. |
Facciamo una torta per il tuo compleanno. |
Let's make, let's bake a cake for your birthday. |
While if you literally want to say let's bake, we have different verbs, okay? |
Because in fornare, in fornare, in forno, forno means oven, so in fornare means to put |
inside the oven, literally. |
In fornare la torta, while spornare, spornare, S plus fornare, which is not actually a verb, |
but spornare means to take out the oven, spornare. |
So we don't actually have the verb to bake, as I said, we use cuocere, in forno, in the |
oven, but in fornare, to put in the oven and spornare, to take it out, okay? |
For example, you can say pane appena spornato, pane appena spornato, freshly baked bread, |
pane appena just spornato, it was just taken out the oven, literally. |
Leaving the oven aside, we can say friggere, friggere, to fry, friggere, friggere le |
patate in olio bollente, fry the potatoes in boiling oil, friggere le patate in olio |
bollente, oil is olio, boiling is bollente. |
And this word comes from the verb bollire, bollire, to boil, bollire. |
The water is boiling, the water boils, l'acqua bolle. |
Quando l'acqua bolle, when the water boils, puoi buttare la pasta. |
Be careful to this sentence, quando l'acqua bolle, puoi buttare la pasta. |
This is something that a native speaker would say because we say to throw the pasta inside |
the water. |
Of course, it doesn't mean that you have to throw it away, la butti, so you put it inside |
the pot in the water, you just add it, aggiungere la pasta, aggiungere, to add, quando l'acqua |
bolle, when water boils, aggiungi la pasta, add the pasta, butta la pasta, throw the pasta |
inside, of course. |
Something that you can do when you have the pasta inside the pot is girare, to stir, girare, |
girare, so girare la pasta, but not only, girare spesso il risotto, girare spesso il risotto, |
per non farlo attaccare alla pentola, girare spesso il risotto, stir the risotto often, |
per non farlo attaccare alla pentola, so that it doesn't stick to the pot, attaccare, |
stick, it means that it's burning basically, right, bruciare, bruciare, girare spesso il |
risotto, stir the risotto often, per non farlo bruciare, in order not to burn it, per non farlo |
bruciare, or attaccare alla pentola, which has the same risk in the end. |
Back to pasta and not to risotto, once it's cooked, so it's soft enough, you want to scolare |
la pasta, scolare la pasta, so to drain the water, right, scolare, to drain. |
Another verb that you can see when they tell you to add ingredients is mischiare, mischiare, |
mischiare tutti gli ingredienti, mix all the ingredients, mischiare. |
In order to do so, you may have to tagliare gli ingredienti, tagliare, tagliare, to cut, |
tagliare a cubetti gli zucchini, for example, to cut zucchini into cubes, |
so to dice zucchini in this case, tagliare a cubetti, cubetti, these little cubes, |
or you may have to sbucciare, sbucciare le mele, for example, if you're making an apple pie, |
sbucciare le mele, buccia, buccia is the peel, so the skin of the apple in this case, |
so when you sbucci something, you are taking the peel off, sbucciare le mele, |
peel the apples, e scaldare il forno, and heat the oven. This is often together, right, |
so while you peel the apples, you can have your oven getting to the temperature that you need, |
right, sbucciare le mele e scaldare il forno. You could also have to sminuzzare, sminuzzare, |
sminuzzare, to chop or to mince, we don't really have a different verb for vegetables or meat, |
everything is together, sminuzzare la carne e aggiungerla alle verdure tagliate a cubetti, |
you see here we use a lot of the verbs that we just saw, just in one phrase, sminuzzare la carne, |
means the meat, e aggiungerla and add it alle verdure, to the vegetables, tagliate a cubetti, |
to the already cut, cut into cubes, vegetables, sminuzzare la carne e aggiungerla alle verdure |
tagliate a cubetti. Once you've done all of this, so you're almost ready to eat, actually even before |
don't forget to salare il cibo, to put salt on the food, salare il cibo, ricordati di salare |
l'acqua della pasta, remember to put salt into pasta's water, because you put that before, |
right, ricordati di salare l'acqua della pasta, when it's not only about salt, you can say |
condire, condire, it means both to season and to dress, as in |
il condimento della pasta, so it's the pasta's dressing, come condiamo la pasta? |
What do we put with pasta? What do we eat with pasta? What do we season pasta with? What do we |
dress pasta with? Or seasoning, condire l'insalata, so you put oil and salt and maybe vinegar or |
pepper, lemon, I don't know what you like, but condire something is to add the spices or |
anyway salt and pepper. Something else that you can see a lot with these verbs is quanto basta, |
which in recipes is always shortened as in Q and B, quanto basta, it means that there are not specific |
portions or grams to use, but you decide, so it's until it suffices, until it's enough, |
quanto basta, aggiungere sale, quanto basta, add enough salt, add salt until it's enough, |
quanto basta. These were the most common verbs used while cooking in Italian, so please let |
me know in the comments if you were able to read and maybe also make something out of an |
Italian recipe. Also, don't forget that if you want to have real Italian conversations, |
you just have to click the link in the description, download our PDF lessons and |
learn Italian in the easiest, fastest and most fun way possible. Thank you for watching, |
I'll see you soon, ciao ciao, bye bye! |
Comments
Hide