Lesson Transcript

Hello everyone, welcome back to italianpod101.com.
My name is Desy, mi chiamo Desy and in this video we're going to learn cooking verbs in Italian.
If you want to try to cook real Italian recipes, then keep watching because thanks to this video,
you will learn the basic verbs to cook in Italian.
Verbi per cucinare, cooking verbs.
How do you like cooking?
Personally, I like eating, mi piace mangiare.
I like eating and cooking, cucinare, cucinare is okay, I guess.
Ti piace cucinare?
Do you like cooking?
Ti piace cucinare?
Or Cosa cucini stasera?
What do you cook tonight?
What are you cooking tonight?
Cosa cucini stasera?
Another verb that often is used as cucinare, so to cook, is cuocere.
Io cuocio, tu cuoci.
I know it can be tricky, but this is used to say that you're actually cooking as in frying,
baking, boiling, something, so you're making it from raw to cooked.
It could be in the oven or on the fry pan, it doesn't matter.
Cuocere means that something will be then ready to be eaten.
In fact, on recipes, which by the way is ricette, you will often see cuocere in forno per venti
minuti.
For example, cuocere in forno per venti minuti.
Cuocere, cook, in forno, in the oven, for 20 minutes, per venti minuti.
Of course, you could just say bake for 20 minutes, but cuocere in forno is also something
that we say a lot, because it specifies how you have to cook it.
How do you cook the chicken?
I'll bake it.
This is also something important.
We often say fare, as in to do, to make, even when we're talking about cooking.
For example, fare una torta, to bake a cake.
Literally, to make, to do a cake, but it means to bake a cake.
Fare una torta.
Facciamo una torta per il tuo compleanno.
Let's make, let's bake a cake for your birthday.
While if you literally want to say let's bake, we have different verbs, okay?
Because in fornare, in fornare, in forno, forno means oven, so in fornare means to put
inside the oven, literally.
In fornare la torta, while spornare, spornare, S plus fornare, which is not actually a verb,
but spornare means to take out the oven, spornare.
So we don't actually have the verb to bake, as I said, we use cuocere, in forno, in the
oven, but in fornare, to put in the oven and spornare, to take it out, okay?
For example, you can say pane appena spornato, pane appena spornato, freshly baked bread,
pane appena just spornato, it was just taken out the oven, literally.
Leaving the oven aside, we can say friggere, friggere, to fry, friggere, friggere le
patate in olio bollente, fry the potatoes in boiling oil, friggere le patate in olio
bollente, oil is olio, boiling is bollente.
And this word comes from the verb bollire, bollire, to boil, bollire.
The water is boiling, the water boils, l'acqua bolle.
Quando l'acqua bolle, when the water boils, puoi buttare la pasta.
Be careful to this sentence, quando l'acqua bolle, puoi buttare la pasta.
This is something that a native speaker would say because we say to throw the pasta inside
the water.
Of course, it doesn't mean that you have to throw it away, la butti, so you put it inside
the pot in the water, you just add it, aggiungere la pasta, aggiungere, to add, quando l'acqua
bolle, when water boils, aggiungi la pasta, add the pasta, butta la pasta, throw the pasta
inside, of course.
Something that you can do when you have the pasta inside the pot is girare, to stir, girare,
girare, so girare la pasta, but not only, girare spesso il risotto, girare spesso il risotto,
per non farlo attaccare alla pentola, girare spesso il risotto, stir the risotto often,
per non farlo attaccare alla pentola, so that it doesn't stick to the pot, attaccare,
stick, it means that it's burning basically, right, bruciare, bruciare, girare spesso il
risotto, stir the risotto often, per non farlo bruciare, in order not to burn it, per non farlo
bruciare, or attaccare alla pentola, which has the same risk in the end.
Back to pasta and not to risotto, once it's cooked, so it's soft enough, you want to scolare
la pasta, scolare la pasta, so to drain the water, right, scolare, to drain.
Another verb that you can see when they tell you to add ingredients is mischiare, mischiare,
mischiare tutti gli ingredienti, mix all the ingredients, mischiare.
In order to do so, you may have to tagliare gli ingredienti, tagliare, tagliare, to cut,
tagliare a cubetti gli zucchini, for example, to cut zucchini into cubes,
so to dice zucchini in this case, tagliare a cubetti, cubetti, these little cubes,
or you may have to sbucciare, sbucciare le mele, for example, if you're making an apple pie,
sbucciare le mele, buccia, buccia is the peel, so the skin of the apple in this case,
so when you sbucci something, you are taking the peel off, sbucciare le mele,
peel the apples, e scaldare il forno, and heat the oven. This is often together, right,
so while you peel the apples, you can have your oven getting to the temperature that you need,
right, sbucciare le mele e scaldare il forno. You could also have to sminuzzare, sminuzzare,
sminuzzare, to chop or to mince, we don't really have a different verb for vegetables or meat,
everything is together, sminuzzare la carne e aggiungerla alle verdure tagliate a cubetti,
you see here we use a lot of the verbs that we just saw, just in one phrase, sminuzzare la carne,
means the meat, e aggiungerla and add it alle verdure, to the vegetables, tagliate a cubetti,
to the already cut, cut into cubes, vegetables, sminuzzare la carne e aggiungerla alle verdure
tagliate a cubetti. Once you've done all of this, so you're almost ready to eat, actually even before
don't forget to salare il cibo, to put salt on the food, salare il cibo, ricordati di salare
l'acqua della pasta, remember to put salt into pasta's water, because you put that before,
right, ricordati di salare l'acqua della pasta, when it's not only about salt, you can say
condire, condire, it means both to season and to dress, as in
il condimento della pasta, so it's the pasta's dressing, come condiamo la pasta?
What do we put with pasta? What do we eat with pasta? What do we season pasta with? What do we
dress pasta with? Or seasoning, condire l'insalata, so you put oil and salt and maybe vinegar or
pepper, lemon, I don't know what you like, but condire something is to add the spices or
anyway salt and pepper. Something else that you can see a lot with these verbs is quanto basta,
which in recipes is always shortened as in Q and B, quanto basta, it means that there are not specific
portions or grams to use, but you decide, so it's until it suffices, until it's enough,
quanto basta, aggiungere sale, quanto basta, add enough salt, add salt until it's enough,
quanto basta. These were the most common verbs used while cooking in Italian, so please let
me know in the comments if you were able to read and maybe also make something out of an
Italian recipe. Also, don't forget that if you want to have real Italian conversations,
you just have to click the link in the description, download our PDF lessons and
learn Italian in the easiest, fastest and most fun way possible. Thank you for watching,
I'll see you soon, ciao ciao, bye bye!

Comments

Hide