INTRODUCTION |
Marco: Hello, and welcome to the Beginner Series S2 at ItalianPOD101.com, where we study modern Italian in a fun, educational format! |
Cinzia: So, brush up on the Italian that you started learning long ago, or start learning today. |
Marco: Thanks for being here with us for this lesson. Cinzia, what are we looking at in this lesson. |
Marco: In this lesson we will learn about masculine Italians nouns ending in -a |
Cinzia: This conversation takes place at a wedding party |
Marco: And it's between Peter and Luca |
Cinzia: They are friends, therefore they will be speaking informally |
Marco: Basic and Premium members.... |
Cinzia: if you have a 3G phone... |
Marco: you can see the Lesson Notes in your favorite browser on your phone! |
Cinzia: Stop by ItalianPOD101.com to find out more. |
Marco: Let's listen to the conversation. |
DIALOGUE |
Peter: Non ho mai bevuto il Barbera, è buono? |
Luca: Sì è molto buono. Specialmente il Barbera d’Asti. |
Peter: Hai ragione, ha un aroma molto forte. |
Luca: Prendiamo qualcosa da mangiare. |
Peter: C’è anche il gorgonzola! Buono! |
Luca: Sei un buongustaio. |
English Host: Let’s hear the conversation one time slowly. |
Peter: Non ho mai bevuto il Barbera, è buono? |
Luca: Sì è molto buono. Specialmente il Barbera d’Asti. |
Peter: Hai ragione, ha un aroma molto forte. |
Luca: Prendiamo qualcosa da mangiare. |
Peter: C’è anche il gorgonzola! Buono! |
Luca: Sei un buongustaio. |
English Host: Now let’s hear it with the English translation. |
Peter: Non ho mai bevuto il Barbera, è buono? |
Marco: I’ve never drunk Barbera wine. Is it good? |
Luca: Sì è molto buono. Specialmente il Barbera d’Asti. |
Marco: Yes, it’s very good; especially Barbera d’Asti. |
Peter: Hai ragione, ha un aroma molto forte. |
Marco: You are right. It has a very strong aroma. |
Luca: Prendiamo qualcosa da mangiare. |
Marco: Let’s get something to eat. |
Peter: C’è anche il gorgonzola! Buono! |
Marco: There’s also gorgonzola cheese! Yummy! |
Luca: Sei un buongustaio. |
Marco: You’re a gourmet. |
POST CONVERSATION BANTER |
Cinzia: Barbera wine is very good. |
Marco: Oh, yes it is. Its name derives from the name of the wine grapes from which it is produced. |
Cinzia: And its major production center is near the city of Asti in Piedmont. |
Marco: It’s quite near to Turin if you have a chance to visit the city! |
VOCAB LIST |
Marco: Let's take a look at the vocabulary for this lesson. |
The first word we shall see is: |
Cinzia: bere [natural native speed] |
Marco: to drink |
Cinzia: bere [slowly - broken down by syllable] |
Cinzia: bere [natural native speed] |
: Next: |
Cinzia: barbera [natural native speed] |
Marco: Barbera wine |
Cinzia: barbera [slowly - broken down by syllable] |
Cinzia: barbera [natural native speed] |
: Next: |
Cinzia: specialmente [natural native speed] |
Marco: especially, notably, particularly |
Cinzia: specialmente [slowly - broken down by syllable] |
Cinzia: specialmente [natural native speed] |
: Next: |
Cinzia: aroma [natural native speed] |
Marco: aroma, flavoring |
Cinzia: aroma [slowly - broken down by syllable] |
Cinzia: aroma [natural native speed] |
: Next: |
Cinzia: gorgonzola [natural native speed] |
Marco: Gorgonzola |
Cinzia: gorgonzola [slowly - broken down by syllable] |
Cinzia: gorgonzola [natural native speed] |
: Next: |
Cinzia: buongustaio [natural native speed] |
Marco: gourmet, foodie |
Cinzia: buongustaio [slowly - broken down by syllable] |
Cinzia: buongustaio [natural native speed] |
VOCAB AND PHRASE USAGE |
Marco: Let's have a closer look at the usuage for some of the words and phrases from this lesson. |
Cinzia: The first word we will look at is |
bere |
Marco: And the sample sentence is? |
Cinzia: Bevo sempre un caffè dopo pranzo. |
Marco: “I always drink coffee after lunch.” |
Cinzia: The next word/expression we will look at is |
barbera |
Marco: And the sample sentence is? |
Cinzia: Mi piace molto il barbera. |
Marco: “I really like Barbera wine.” |
Cinzia: The next word/expression we will look at is |
specialmente |
Marco: And the sample sentence is? |
Cinzia: Specialmente di notte sono nervoso. |
Marco: “I’m especially nervous at night.” |
Cinzia: The next word/expression we will look at is |
aroma |
Marco: And the sample sentence is? |
Cinzia: Il caffè appena macinato ha un buon aroma. |
Marco: “Freshly ground coffee has a good aroma.” |
Cinzia: The next word/expression we will look at is |
gorgonzola |
Marco: And the sample sentence is? |
Cinzia: Il gorgonzola è un po’ piccante. |
Marco: “Gorgonzola cheese is a little spicy.” |
Cinzia: Today's last word/expression is |
buongustaio |
Marco: And the sample sentence is? |
Cinzia: Luca è un buongustaio. |
Marco: “Luca is a gourmet.” |
Lesson focus
|
Marco: A certain number of singular masculine Italian nouns end with the vowel -a |
Cinzia: Let us not forget that we normally associate the ending -a with feminine singular nouns. |
Marco: These nouns may be divided into four categories according to the historical development within the Italian language. |
Cinzia: First Category |
Marco: Various Italian names, the majority of which come from ancient Greek words, have mostly kept their gender and form. |
Cinzia: The plural form of these nouns still end with -i. |
Marco: For example |
Cinzia: Il poeta scrisse una profonda poesia. poeta (masculine singular) |
Marco: "The poet wrote a profound poem." |
Cinzia: I poeti civili sono sempre stati parte d'ogni cultura. poeti (masculine plural) |
Marco: "Civil poets have always been part of every culture." |
Marco: As shown in these sample sentences, articles and adjectives agree with the gender and number of the nouns we attach them to. |
Cinzia: And now for a learner's Tip. Many of these nouns end with -ma, -gramma, or -arca. |
Marco: We shall now give you some of the most widely used nouns belonging to this category. Please check the PDF as there is a rather long list of these tricky nouns. |
Cinzia: I will give you the Italian singular form. |
Marco: While I will give you the English singular form. |
Cinzia: aldilà |
Marco: "afterlife" |
Cinzia: arciduca |
Marco: "archduke" |
Cinzia: aròma |
Marco: "aroma, fragrance" |
Cinzia: barbera |
Marco: "kind of Italian wine" |
Cinzia: bòa |
Marco: "boa" |
Cinzia: bòia |
Marco: "executioner" |
Cinzia: càccia |
Marco: "fighter" |
Cinzia: capolinea |
Marco: "Terminus, end of the line" |
Cinzia: cìnema |
Marco: "cinema" |
Cinzia: clima |
Marco: "climate" |
Cinzia: diplòma |
Marco: "degree" |
Cinzia: dogma |
Marco: "dogma" |
Cinzia: enigma |
Marco: "enigma" |
Cinzia: entroterra |
Marco: "inland" |
Cinzia: fantasma |
Marco: "phantom" |
Cinzia: gorgonzola |
Marco: "kind if Italian soft cheese" |
Cinzia: gorilla |
Marco: "gorilla" |
Cinzia: guardaroba |
Marco: "closet" |
Cinzia: idiòma |
Marco: "idiom" |
Cinzia: monarca |
Marco: "monarch" |
Cinzia: panorama |
Marco: "view" |
Cinzia: papà |
Marco: "dad" |
Cinzia: pàpa |
Marco: "pope" |
Cinzia: parabrezza |
Marco: "windshield" |
Cinzia: pianéta |
Marco: "planet" |
Cinzia: pilòta |
Marco: "pilot" |
Cinzia: retroterra |
Marco: "hinterland" |
Cinzia: schema |
Marco: "scheme, pattern" |
Cinzia: scioglilingua |
Marco: "tongue twister" |
Cinzia: sistèma |
Marco: "system" |
Cinzia: sòsia |
Marco: "double" |
Cinzia: telegramma |
Marco: "telegram" |
Cinzia: tèma |
Marco: "theme" |
Cinzia: tràuma |
Marco: "trauma" |
Cinzia: valpolicella |
Marco: "kind of wine" |
Outro
|
Marco: That just about does it for today. |
Marco: Before we go, we want to tell you about a way to drastically improve your pronunciation. |
Cinzia: The voice recording tool... |
Marco: Yes, the voice recording tool in the premium learning center... |
Cinzia: Record your voice with a click of a button, |
Marco: and then play it back just as easily. |
Cinzia: So you record your voice, and then listen to it. |
Marco: Compare it to the native speakers... |
Cinzia: And adjust your pronunciation! |
Marco: This will help you improve your pronunciation fast! |
Marco: Ciao |
Cinzia: A presto! |
Comments
Hide