| Hello everyone, welcome back to italianpod101.com. |
| My name is Desy, mi chiamo Desy, and in this video, we're going to talk about negation in Italian. |
| la negazione |
| The first thing that you need to know is that in Italian, we use the word non as not. |
| So it makes a sentence or a question, a negative one. |
| Non goes in front, so before the verb. |
| Let's say, io vado alla festa stasera. |
| I'm going to the party tonight. |
| Io non vado alla festa stasera. |
| I'm not going to the party tonight. |
| Io non vado alla festa stasera. |
| While for a question, it could be, |
| Hai le chiavi? |
| Do you have your keys? |
| Non hai le chiavi? |
| Let's assume you're looking for them into your bag and they ask you, |
| Non hai le chiavi? |
| Don't you have your keys? |
| Non hai le chiavi? |
| So you see again before the verb, in between the subject, |
| because in this case, it would have been tu, |
| Non hai le chiavi? and the verb. |
| But be careful because if there are other particles or words, |
| such as mi, ti, ci, lo, la, so pronouns or even indirect objects, anything, |
| then no goes in front of them. |
| It's easier if we just look at examples, but let's say, |
| Mi piace la pizza. |
| I like pizza. |
| Mi piace la pizza. |
| becomes Non mi piace la pizza. |
| So not mi non piace, but Non mi piace la pizza. |
| Think that particle and verb always have to go together, |
| so non goes before the verb, which in this case comes with a particle. |
| Non mi piace la pizza. |
| This sentence, it's not even possible, but grammarly speaking, it works. |
| Non mi piace la pizza. |
| or |
| Hai visto Mario ieri? |
| Did you see Mario yesterday? |
| Did you meet up with Mario yesterday? |
| Hai visto Mario ieri? |
| Sì, l'ho visto. |
| Yes, I've seen him. |
| No, non l'ho visto. |
| No, I haven't seen him. |
| Non l'ho visto. |
| So non before the particle. |
| Till here everything is simple, I hope so at least. |
| Even though in English it's a big no-no, in Italian the double negative is completely fine. |
| In the end, if there is one, two or three, it doesn't matter, it's always a negative sentence. |
| Let's look at examples together. |
| Non sono mai stata a Mosca. |
| Non in this case is a negative word, right? |
| But also mai, because mai means never. |
| Non sono mai stata a Mosca means I've never been to Moscow. |
| I've never been to Moscow. |
| Non sono mai stata a Mosca. |
| Non sono stata a Mosca also works just fine. |
| Sono mai stata a Mosca though doesn't work, so you always have to have non. |
| And then sometimes another word may come in together with that like |
| Non ho ancora visto quel film. |
| I haven't seen that movie yet. |
| Non ancora together means yet. |
| Non ho ancora visto quel film. |
| I haven't seen that movie yet. |
| Hai già fatto i compiti? |
| Have you done your homeworks already? |
| Hai già fatto i compiti? |
| No, non ancora. |
| No, not yet. |
| Non ancora. |
| Non voglio né leggere né guardare la TV. |
| Here, the three words I was talking about, |
| Non voglio, I don't want to, né leggere né guardare la TV. |
| I don't want to read or watch television. |
| Neither read, neither watch television basically. |
| So I don't want this and that all together. |
| Non voglio né leggere né guardare la TV. |
| I probably just want to sleep. |
| Voglio solo dormire. |
| Non ho più voglia. |
| I'm not in the mood anymore. |
| Non ho più fame. |
| I'm not hungry anymore. |
| Non più. |
| Non sono più stanca. |
| I'm not tired anymore. |
| Because I slept instead of watching TV. |
| So yeah, remember that there are words that may come together with non |
| and also I want to teach you some expressions |
| that don't have the word non inside, |
| but just no. |
| For example, if you put no at the end of the sentence |
| and you use that as a question, |
| it means, right? |
| Si fa così, no? |
| That's how you do it, right? |
| Si fa così, no? |
| Or sometimes, instead of repeating the sentence, |
| you can just say or no, like, |
| Are you coming or not? |
| Vieni o no? |
| In this case too, it's not non, but just no. |
| Vieni o no? |
| While if you want to repeat the verb, then it's non. |
| Vieni o non vieni? |
| Are you coming or are you not coming? |
| Are you coming or not? |
| Vieni o no? |
| Another example when you use no instead of non |
| is when you express your opinion, your belief. |
| So for example, |
| Io penso di no. |
| Io credo di no. |
| Of course, you could just say non credo or non penso. |
| Let's say, |
| Pensi di venire alla festa stasera? |
| Do you think you're going to come to the party tonight? |
| Pensi di venire alla festa stasera? |
| Penso di no. |
| I don't think so. |
| While again, if you want to repeat the verb, |
| Penso di non venire. |
| Penso di no. |
| Credo di no. |
| Or you could say, |
| Spero di sì. |
| I hope so. |
| Spero di no. |
| You could also say that technically speaking, |
| but I don't see you saying that. |
| So this was all you need to know to use negation form in Italian. |
| But please let me know se non hai capito. |
| If you didn't understand, let me know. |
| Se non hai capito. |
| Hai capito o no? |
| Did you understand or not? |
| Hai capito o no? |
| I hope you did. |
| But if you have any questions, just write it down below. |
| Also, please remember to like and subscribe. |
| And if you still haven't done it yet, |
| you can sign up for your free lifetime account on ItalianPod101.com |
| in order to learn Italian in the fastest, easiest and most fun way possible. |
| Thank you for watching. |
| I'll see you soon. |
| Ciao ciao. |
| Bye bye. |
Comments
Hide