Hello everyone, welcome back to italianpod101.com. |
My name is Desy, mi chiamo Desy, and in this video, we're going to talk about negation in Italian. |
la negazione |
The first thing that you need to know is that in Italian, we use the word non as not. |
So it makes a sentence or a question, a negative one. |
Non goes in front, so before the verb. |
Let's say, io vado alla festa stasera. |
I'm going to the party tonight. |
Io non vado alla festa stasera. |
I'm not going to the party tonight. |
Io non vado alla festa stasera. |
While for a question, it could be, |
Hai le chiavi? |
Do you have your keys? |
Non hai le chiavi? |
Let's assume you're looking for them into your bag and they ask you, |
Non hai le chiavi? |
Don't you have your keys? |
Non hai le chiavi? |
So you see again before the verb, in between the subject, |
because in this case, it would have been tu, |
Non hai le chiavi? and the verb. |
But be careful because if there are other particles or words, |
such as mi, ti, ci, lo, la, so pronouns or even indirect objects, anything, |
then no goes in front of them. |
It's easier if we just look at examples, but let's say, |
Mi piace la pizza. |
I like pizza. |
Mi piace la pizza. |
becomes Non mi piace la pizza. |
So not mi non piace, but Non mi piace la pizza. |
Think that particle and verb always have to go together, |
so non goes before the verb, which in this case comes with a particle. |
Non mi piace la pizza. |
This sentence, it's not even possible, but grammarly speaking, it works. |
Non mi piace la pizza. |
or |
Hai visto Mario ieri? |
Did you see Mario yesterday? |
Did you meet up with Mario yesterday? |
Hai visto Mario ieri? |
Sì, l'ho visto. |
Yes, I've seen him. |
No, non l'ho visto. |
No, I haven't seen him. |
Non l'ho visto. |
So non before the particle. |
Till here everything is simple, I hope so at least. |
Even though in English it's a big no-no, in Italian the double negative is completely fine. |
In the end, if there is one, two or three, it doesn't matter, it's always a negative sentence. |
Let's look at examples together. |
Non sono mai stata a Mosca. |
Non in this case is a negative word, right? |
But also mai, because mai means never. |
Non sono mai stata a Mosca means I've never been to Moscow. |
I've never been to Moscow. |
Non sono mai stata a Mosca. |
Non sono stata a Mosca also works just fine. |
Sono mai stata a Mosca though doesn't work, so you always have to have non. |
And then sometimes another word may come in together with that like |
Non ho ancora visto quel film. |
I haven't seen that movie yet. |
Non ancora together means yet. |
Non ho ancora visto quel film. |
I haven't seen that movie yet. |
Hai già fatto i compiti? |
Have you done your homeworks already? |
Hai già fatto i compiti? |
No, non ancora. |
No, not yet. |
Non ancora. |
Non voglio né leggere né guardare la TV. |
Here, the three words I was talking about, |
Non voglio, I don't want to, né leggere né guardare la TV. |
I don't want to read or watch television. |
Neither read, neither watch television basically. |
So I don't want this and that all together. |
Non voglio né leggere né guardare la TV. |
I probably just want to sleep. |
Voglio solo dormire. |
Non ho più voglia. |
I'm not in the mood anymore. |
Non ho più fame. |
I'm not hungry anymore. |
Non più. |
Non sono più stanca. |
I'm not tired anymore. |
Because I slept instead of watching TV. |
So yeah, remember that there are words that may come together with non |
and also I want to teach you some expressions |
that don't have the word non inside, |
but just no. |
For example, if you put no at the end of the sentence |
and you use that as a question, |
it means, right? |
Si fa così, no? |
That's how you do it, right? |
Si fa così, no? |
Or sometimes, instead of repeating the sentence, |
you can just say or no, like, |
Are you coming or not? |
Vieni o no? |
In this case too, it's not non, but just no. |
Vieni o no? |
While if you want to repeat the verb, then it's non. |
Vieni o non vieni? |
Are you coming or are you not coming? |
Are you coming or not? |
Vieni o no? |
Another example when you use no instead of non |
is when you express your opinion, your belief. |
So for example, |
Io penso di no. |
Io credo di no. |
Of course, you could just say non credo or non penso. |
Let's say, |
Pensi di venire alla festa stasera? |
Do you think you're going to come to the party tonight? |
Pensi di venire alla festa stasera? |
Penso di no. |
I don't think so. |
While again, if you want to repeat the verb, |
Penso di non venire. |
Penso di no. |
Credo di no. |
Or you could say, |
Spero di sì. |
I hope so. |
Spero di no. |
You could also say that technically speaking, |
but I don't see you saying that. |
So this was all you need to know to use negation form in Italian. |
But please let me know se non hai capito. |
If you didn't understand, let me know. |
Se non hai capito. |
Hai capito o no? |
Did you understand or not? |
Hai capito o no? |
I hope you did. |
But if you have any questions, just write it down below. |
Also, please remember to like and subscribe. |
And if you still haven't done it yet, |
you can sign up for your free lifetime account on ItalianPod101.com |
in order to learn Italian in the fastest, easiest and most fun way possible. |
Thank you for watching. |
I'll see you soon. |
Ciao ciao. |
Bye bye. |
Comments
Hide