INTRODUCTION |
Cinzia: Buongiorno tutti! Mi chiamo Cinzia. |
Marco: Marco here! Beginner series Season 1, Lesson 5 - Talk About Being Hungry…and Thirsty…and Tired in Italian! Hi! My name is Marco, and I’m joined here by Cinzia. Come fa? |
Cinzia: Fa la grande, Marco. It’s going great! Hello and welcome to the Beginner series on ItalianPod101.com |
Marco: Thanks for joining us for our fifth lesson of this Beginner series, which focuses on the basics for anyone that is starting to learn the Italian language. |
Cinzia: Or for people who want to brush up on what they learned before. |
Marco: So please join us for this lesson on ItalianPod101.com |
Marco: In this lesson, we will teach you how to ask how people feel |
Cinzia: This conversation takes place in an Italian square. |
Marco: And it is between Elena and Luca. |
Cinzia: And they’re friends, therefore they’ll be speaking informal Italian. |
Marco: In this dialogue, I will be Luca Marini. |
Cinzia: While I will be Elena Rossi. |
DIALOGUE |
Elena: Luca, stai bene? |
Luca: No, non sto bene. |
Elena: Che c’è? |
Luca: Ho fame! Ho sete! Sono stanco. Sono... |
Elena: OK, OK... A dopo. |
Marco: One more time, slowly. |
Elena: Luca, stai bene? |
Luca: No, non sto bene. |
Elena: Che c’è? |
Luca: Ho fame! Ho sete! Sono stanco. Sono... |
Elena: OK, OK... A dopo. |
Marco: Once again, this time with the translation. |
Elena: Luca, stai bene? |
Elena: Luca, are you okay? |
Luca: No, non sto bene. |
Luca: No, I’m not [okay]. |
Elena: Che c’è? |
Elena: What’s wrong? |
Luca: Ho fame! Ho sete! Sono stanco. Sono... |
Luca: I’m hungry! I’m thirsty! I’m tired. I’m... |
Elena: OK, OK... A dopo. |
Elena: Okay, okay...! See you later. |
POST CONVERSATION BANTER |
Cinzia: Ok, Marco, I want you to know something, please. |
Marco: What is it?Cinzia: I hate this conversation, it just sounds to me so rude. |
Marco: Why? I mean, what's rude about this, my part? |
Cinzia: No, Elena’s part! Mine! |
Marco: Where is it? |
Cinzia: When she just walks away, I would never do that. |
Marco: You mean when she says - OK, OK... A dopo? |
Cinzia: Yeah, that’s so rude! |
Marco: Think about it this way, Luca is maybe always complaining about something, but he’s not even- he’s not even sick! Just look at it. He’s hungry, he’s thirsty, he’s tired, and he’s God knows what else. |
Cinzia: I know, I know. Maybe- maybe you are right, Marco, but it just still feels strange to me. |
Marco: Well, Cinzia, all I can say is a dopo. |
Cinzia: Oh, fine! Thank you, Marco! My God, this guy… |
Marco: Stop complaining! Now, we will take a look at the vocabulary and phrases for this lesson. |
VOCAB LIST |
Cinzia: Stai bene? [natural native speed] |
Marco: Are you okay? |
Cinzia: Stai bene? [slowly - broken down by syllable] Stai bene? [natural native speed] |
Marco: Next |
Cinzia: non sto bene [natural native speed] |
Marco: I am not well. I am not feeling well. |
Cinzia: non sto bene [slowly - broken down by syllable] non sto bene [natural native speed] |
Marco: Next |
Cinzia: che c'è adesso [natural native speed] |
Marco: What’s wrong now? (literally, What is it now?) (It’s a bit rude so don’t use it too much, please) |
Cinzia: che c'è adesso [slowly - broken down by syllable] che c'è adesso [natural native speed] |
Marco: Next |
Cinzia: fame [natural native speed] |
Marco: hunger |
Cinzia: fame [slowly - broken down by syllable] fame [natural native speed] |
Marco: Next |
Cinzia: sete [natural native speed] |
Marco: thirst |
Cinzia: sete [slowly - broken down by syllable] sete [natural native speed] |
Marco: Next |
Cinzia: stanco [natural native speed] |
Marco: tired |
Cinzia: stanco [slowly - broken down by syllable] stanco [natural native speed] |
VOCAB AND PHRASE USAGE |
Cinzia: Let’s look at the usage for some of the words. The first expression we will look at is - Stai bene? |
Marco: Cinzia, can you give us an example sentence, please? |
Cinzia: Stai bene? |
Marco: “Are you okay?” |
Cinzia: The next word we’re going to look at today is - Non sto bene. |
Marco: Cinzia, let’s have an example with Non sto bene. |
Cinzia: Professore, non sto bene. |
Marco: “Professor, I am not feeling well.” |
Cinzia: Just as we have seen in our last lesson, also in Italy, it is common to try and skip school by faking an illness. |
Marco: And what might the teacher ask you? |
Cinzia: Well the next expression we are going to see could be used - Che c'è? |
Marco: “What’s wrong?” |
Cinzia: Yes, but maybe it is too informal. |
Marco: I see, Che c'è isn’t very polite, as also in English, it would literally be “What is it?” |
Cinzia: Yes, maybe the informal, Cosa è, would be better. |
Marco: It sure sounds better. Can you give us one last word, please? |
Cinzia: Fame |
Marco: One example. |
Cinzia: Hai fame? |
Marco: “Are you hungry?” |
Cinzia: More on this topic in the following grammar section. |
Marco: Well, why are we making our listeners wait? |
Cinzia: You are right, Marco, let’s go! |
Lesson focus
|
Cinzia: First of all, let us take a closer look at che c'è. |
Marco: As you have seen, it’s an expression to inquire what’s wrong. |
Cinzia: More exactly, it means “What is it?” |
Marco: But we can hear it in a different form, can’t we? |
Cinzia: Yes! Che c'è? “What is it?” |
Marco: Although its pronunciation is not very correct, you can also hear it. |
Cinzia: That is because language doesn’t like to follow strict rules. |
Marco: It’s alive! It’s alive! |
Cinzia: Ah, Marco. |
Marco: Okay, no more jokes. |
Cinzia: And now, let us take a look at the verb avere. |
Marco: First person singular. |
Cinzia: Io ho. |
Marco: “I have.” Second person singular. |
Cinzia: Tu hai. |
Marco: “You have.” Third person singular. |
Cinzia: Lui/lei ha. |
Marco: “He/she it has.” First person plural? |
Cinzia: Noi abbiamo. |
Marco: “We have.” Second person plural. |
Cinzia: Voi avete. |
Marco: “You have.” Third person plural? |
Cinzia: Loro hanno. |
Marco: “They have.” |
Cinzia: And now, let us take a look at the verb avere, “to have,” and its usage with hunger, thirst, and temperature. |
Marco: Yes. Instead of using essere plus adjective, the verb avere plus noun is used. |
Cinzia: When Luca says, “I’m hungry…” |
Marco: In Italian, he says - Ho fame, literally, “I have hunger.” |
Cinzia: So, Luca has hunger, because we were talking about Luca in the dialogue. |
Marco: This is true for fame, sete, and what else, Cynthia? |
Cinzia: Mm, ho caldo “I’m hot.” |
Marco: Well, yes, but that “I’m hot” doesn’t mean the English I am hot as if I’m beautiful, nice, and et cetera. You are, but just the grammar point of view. |
Cinzia: Thank you, Marco. We all know that in Italian, we use it just for temperature. |
Marco: So - Io sono caldo means “I am just hot.” “I am sweating” maybe. |
Cinzia: Marco, Io ho caldo. Do you remember the verb avere? |
Marco: And what’s the opposite of hot? |
Cinzia: Freddo. |
Marco: “Cold.” |
Cinzia: So- Io ho freddo means “I’m cold.” No, you are cold. |
Outro
|
Marco: This wraps up today’s lesson. |
Cinzia: Don’t forget to try out the Italian Review in the Learning Center |
Marco: where you’ll find test questions, answers, and comments on the answers. |
Cinzia: It's a great way to start practicing on your own. |
Marco: See you again! |
Cinzia: Ciao ciao! |
Comments
HideOne of the most useful Italian phrases is Ho fame! "I am hungry!". It's like a magic word, say it politely and your Italian friends will cook a tasty meal for you! Ciao
Hi Stephen,
grazie da parte di Marco😁
thanks on Marco's behalf
Valentina
Team ItalianPod101.com
Mi piace Marco, lui mi fa ridere!
Hi Andrea,
thank you for your comment. Everyone has a personal, unique background. No need to override it, just embrace it and enjoy learning!
Valentina
Team ItalianPod101.com
The most difficult thing for me is to over ride my New work Sicilian background.
Ciao Viet Vu,
Thanks for posting.
If you have a free lifetime account, you can access the first 3 lessons of each series, ok?
For more contents, it's necessary to upgrade your account. You can choose among Basic, Premium or Premium Plus Subscriptions.
But please also check out our YouTube channel for free videos:
https://www.youtube.com/user/italianpod101
In case you have any doubts, please let us know.
Cristiane
Team ItalianPod101.com
I activated my acc 3 days ago. I've download 3 lesson notes from the beginner s1 but now it seems impossible for me to download more. Lately, every times I click to the "lesson note" to download, it brings me back to the "My account". Do I have to upgrade (even to the basic level) to get access to these functions again, grazie mille :grin::grin::grin:
Ciao Jeanette Cook,
Ho fame e amo il cibo italiano!:smile::thumbsup:
...anche io! ...me too!:grin:
Ofelia
Team ItalianPod101.com
Ciao!
Ho fame, e amo cibo di italiano! ?
I'm hungry, and I love Italian food!
A dopo!
Jeanette
Ciao Mei,
Giusto! Right! :smile:
Ofelia
Team ItalianPod101.com
Sono stanca. (I am a woman, right).
Ciao Melissa,
Ahah! Anche io!:smile:
As you could see in the dialogue, please notice that we need the verb "avere" instead of "essere", so it should be "ho fame". :thumbsup:
Arriverderci!
Ofelia
Team ItalianPod101.com
Sono fame!!!
Hi Yulian,
Thank you! Yes, it's true: they are very cute!
Sì, è vero: loro sono molto carini.
A presto!
Ofelia
Team ItalianPod101.com
Cinzia e Marco sono così carini:smile:
Hello Waseem,
We hope so too! Wish you good luck:smile:
Cheers,
Neha
Team ItalianPod101.com
io nuovo ma i think i will learn more from here, grazie a tutti
Regards,
Waseem Raja
Ciao Sonia,
thank you for your comment! we are glad you find the page useful :)
Just remember portoghese is both for men and woman, so you could say: sono portoghese.
C'è means there is.
C'è una mela sul tavolo.
There is an apple on the table.
C'è un film in TV.
There is a movie on Tv.
The subject always follow c'è.
Hope this helps.
Chiara
Team ItalianPod101.com
Ciao, mi chiamo Sónia, sono portoghesa e sto studiando italiano.
(Hi, my name is Sónia, I'm portuguese and I am studying italian.)
I really like this website because we can listen to native speakers teaching the language so we won't get any strange accent (wich is important for me), so I want to say "Gratz for the job"!
Now I have a question, I still don't understand how to use the "C'è" and what it really means, can someone explain it to me, please?
Ciao Luca,
Mi dispiace! Riposati ( take a rest)
Chiara C.
Team ItalianPod101.com
Sono stanco :cry: