Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Cinzia: Buongiorno a tutti!
Marco: Marco here! Beginner series Season 1, Lesson 44 - Let's Have a Merry Italian Christmas! Hello and welcome back to the ItalianPod101.com, the fastest, easiest and most fun way to learn Italian. I’m joined in the studio by…
Cinzia: Hi, everyone! Cinzia here.
Marco: In today’s lesson, we’re going to see how to wish Merry Christmas in Italian.
Cinzia: This conversation takes place on the streets of Italy.
Marco: And it is between the real Cinzia and Marco.
Cinzia: And we are friends, so we would be speaking informal Italian.
Marco: Attention listeners, comment!
Cinzia: Comment!
Marco: And comment some more!
Cinzia: It’s easy.
Marco: And asking questions really helps improve progress. Let’s listen to the conversation.
DIALOGUE
Cinzia: Tra pochi giorni è Natale!
Marco: Sì. Adoro i regali!
Cinzia: Cosa hai chiesto a Babbo Natale?
Marco: Ho chiesto un iPhone, una nuova macchina fotografica digitale, un hard disk portatile...
Cinzia: Ho capito, ho capito. Sempre tecnologia.
Marco: A dire il vero ho chiesto solo una cosa.
Cinzia: Cosa?
Marco: Ho chiesto un Felice Natale per tutti i nostri ascoltatori!
Cinzia: Sì! Buon Natale a tutti!
Marco: Let's hear it slowly now.
Cinzia: Ascoltiamolo lentamente.
Cinzia: Tra pochi giorni è Natale!
Marco: Sì. Adoro i regali!
Cinzia: Cosa hai chiesto a Babbo Natale?
Marco: Ho chiesto un iPhone, una nuova macchina fotografica digitale, un hard disk portatile...
Cinzia: Ho capito, ho capito. Sempre tecnologia.
Marco: A dire il vero ho chiesto solo una cosa.
Cinzia: Cosa?
Marco: Ho chiesto un Felice Natale per tutti i nostri ascoltatori!
Cinzia: Sì! Buon Natale a tutti!
Marco: And now, with the translation.
Cinzia: E ora, con la traduzione.
Cinzia: Tra pochi giorni è Natale!
Cinzia: In a few days it will be Christmas!
Marco: Sì. Adoro i regali!
Marco: Yes. I love presents!
Cinzia: Cosa hai chiesto a Babbo Natale?
Cinzia: What did you ask Santa Claus for?
Marco: Ho chiesto un iPhone, una nuova macchina fotografica digitale, un hard disk portatile...
Marco: I asked an iPhone, a new digital camera, a portable hard disk...
Cinzia: Ho capito, ho capito. Sempre tecnologia.
Cinzia: I got it, I got it. Always technology.
Marco: A dire il vero ho chiesto solo una cosa.
Marco: To tell the truth I only asked for one thing.
Cinzia: Cosa?
Cinzia: What?
Marco: Ho chiesto un Felice Natale per tutti i nostri ascoltatori!
Marco: I asked for a Happy Christmas for all our listeners!
Cinzia: Sì! Buon Natale a tutti!
Cinzia: Yes! Merry Christmas to everyone!
POST CONVERSATION BANTER
Cinzia: Oh, I’m sure our listeners have a rather busy day, getting ready for Christmas Eve.
Marco: Yes, I’m sure they are. So…
Cinzia: Let’s jump right in today’s vocabulary.
Marco: Andiamo! Let’s go! Let’s take a look at the vocabulary for this lesson.
VOCAB LIST
Marco: The first word we will see is…
Cinzia: Natale [natural native speed]
Marco: Christmas
Cinzia: Natale [slowly - broken down by syllable] Natale [natural native speed]
Marco: Next
Cinzia: regalo [natural native speed]
Marco: present, gift
Cinzia: regalo [slowly - broken down by syllable] regalo [natural native speed]
Marco: Next
Cinzia: chiedere [natural native speed]
Marco: to ask
Cinzia: chiedere [slowly - broken down by syllable] chiedere [natural native speed]
Marco: Next
Cinzia: portatile [natural native speed]
Marco: portable
Cinzia: portatile [slowly - broken down by syllable] portatile [natural native speed]
Marco: Next
Cinzia: tecnologia [natural native speed]
Marco: technology
Cinzia: tecnologia [slowly - broken down by syllable] tecnologia [natural native speed]
Marco: And today’s last word is…
Cinzia: felice [natural native speed]
Marco: happy, glad, joyful
Cinzia: felice [slowly - broken down by syllable] felice [natural native speed]
VOCAB AND PHRASE USAGE
Marco: Let’s have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Cinzia: The first word we will look at is Natale.
Marco: And the sample sentence is…
Cinzia: Buon Natale!
Marco: "Merry Christmas!"
Cinzia: The next word we will look at is regalo.
Marco: And the sample sentence is…
Cinzia: Quale regalo vuoi?
Marco: "What present do you want?"
Cinzia: Next, we have a verb, chiedere.
Marco: And the sample is…
Cinzia: Ho chiesto una bambola.
Marco: "I asked for a doll."
Cinzia: The next word we will look at is portatile.
Marco: And the sample sentence is…
Cinzia: Vorrei una radio portatile.
Marco: "I would like a portable radio."
Cinzia: The next word is tecnologia.
Marco: And the sample sentence is…
Cinzia: Odio la tecnologia.
Marco: "I hate technology."
Cinzia: And today’s last word is felice.
Marco: So, the last sample sentence is…
Cinzia: Sono molto felice!
Marco: "I am very happy!" Let’s take a look at todays’ grammar point.

Lesson focus

Cinzia: Today we are going to learn some very useful phrases to use at this time of the year.
Marco: The most widely used Christmas greetings are…
Cinzia: Buon Natale
Marco: “Merry Christmas”
Cinzia: Auguri di Natale
Marco: “Best wishes for Christmas”
Cinzia: Felice Natale
Marco: “Happy Christmas”
Cinzia: And Buone feste
Marco: “Happy holidays”
Cinzia: Tanti auguri di Buone Feste
Marco: “Best wishes for the holidays.” If we want to point out that our greetings are intended to all the people present in the room or to all the members of a family who is receiving our Christmas card, we just have to add a tutti after the normal greeting. For example…
Cinzia: Buon Natale a tutti
Marco: “Merry Christmas to everyone.”
Cinzia: Buone feste a tutti
Marco: “Happy holidays to everyone”

Outro

Marco: That just about does it for today! Arrivederci!
Cinzia: A presto!

Comments

Hide