Hi guys! Welcome to ItalianPod101.com. My name is Ilaria, nice to meet you or nice to see you again. Today, we're going to talk about 10 5 Amazing Love Quotes From Italian Songs. |
It's a very romantic topic, so get ready. |
1. Anche se non fossi un angelo io non ti cambierei, perché sei bella bella bella bella come sei, sei bella come ti vorrei. |
"Even if you should not be an angel, I wouldn't change you, because you are beautiful, beautiful, beautiful as you are, you're beautiful as I would want you." |
I'm speechless, gosh! |
The first song is from one very very famous Italian singer, he's from Rome and his name is Antonello Venditti. And the title of this song is "What a treasure you are", which in Italian, is Che tesoro che sei. |
And this song is by Antonello Venditti. |
Anche se non fossi un angelo io non ti cambierei, perché sei bella bella bella bella come sei, sei bella come ti vorrei. |
2. Turbini e tempeste io cavalcherò, volerò tra i fulmini per averti. |
"I will ride on storms and tempests, I will fly among lightning and thunder to have you." |
And the second song is from an Italian singer, she's very famous as well, she's from Tuscany, I think, she's definitely from Tuscany. And her name is Gianna Nannini. |
And the song is titled "Wonderful creature". In Italian, it's Meravigliosa creatura. |
Turbini e tempeste io cavalcherò, volerò tra i fulmini per averti. |
So it means you can do whatever it takes to get the love one to you. So it's definitely a very romantic way to express your love to someone. |
3. Perché siamo due destini che si uniscono stretti in un istante solo, che segnano un percorso profondissimo dentro di loro. |
"Because we are two destinies combining in one tight instant, marking a very deep path inside them." |
This song is by Tiromancino, which is a very famous band. And the song's title is "Two destinies" Due destini, very very nice song. Very very nice band. |
4. C'era la notte e le sue stelle e sul tuo viso era la luna, così ho capito che per sempre non avrei amato più nessuna. |
"There was the night and its stars and on your face was the moon, so I realized that I would love nobody but you for ever." |
And this song is by a famous singer called Cesare Cremonini. And the song is "The man traveling among the stars", and in Italian, it's L'uomo che viaggia fra le stelle. |
Stelle in Italian is "stars" |
"Moon" is luna. |
5. E il vero amore può nascondersi, confondersi, ma non può perdersi mai, sempre e per sempre dalla stessa parte mi troverai. |
"And real love may hide, blend, but may not get lost, you will find me on the same side always and forever." |
This song is from another very famous singer, Francesco De Gregori. And the title is "Ever and forever" Sempre e per sempre. |
So "ever" in Italian is sempre; and per sempre is "forever". |
So with the very very romantic sentence, we've actually reached the end of our lesson, guys. So if you want to express love to your girlfriend or boyfriend, you are very welcome to use our phrases, the most romantic Italian songs. |
Thanks very much for listening. |
Take care, always. See you next time. Bye-bye! |
Comments
Hide