Introduction |
Becky: Welcome to ItalianPod101.com. This is 3-Minute Italian Season 1, Lesson 8 - Talking about your age. In this lesson, you’ll learn how to ask someone's age and to say yours in Italian. |
Body |
Becky: Here's the informal way to ask 'How old are you?' in Italian. |
Ofelia: [Normal] Quanti anni hai? |
Becky: First is a word meaning 'how many' |
Ofelia: [Normal] quanti [Slow] quanti |
Becky: Next is the word meaning 'years' |
Ofelia: [Normal] anni [Slow] anni |
Becky: Last is the word meaning 'you have' |
Ofelia: [Normal] hai [Slow] hai |
Becky: Note the rising intonation. Listen again to the informal question meaning 'How old are you?' |
Ofelia: [Slow] Quanti anni hai? [Normal] Quanti anni hai? |
Becky: Now, imagine you're speaking to someone you don’t know well. Here's the formal way to ask, 'How old are you?' |
Ofelia: [Normal] Quanti anni ha? |
Becky: First is a word meaning 'how many' |
Ofelia: [Normal] quanti [Slow] quanti |
Becky: Next is the word meaning 'years' |
Ofelia: [Normal] anni [Slow] anni |
Becky: Last is the word meaning 'you have (polite)' |
Ofelia: [Normal] ha [Slow] ha |
Becky: Note the rising intonation again here. Listen again to the formal question meaning 'How old are you?' |
Ofelia: [Slow] Quanti anni ha? [Normal] Quanti anni ha? |
Becky: Here's a response meaning 'I am 17.' |
Ofelia: [Normal] Ho 17 anni. |
Becky: First is a word meaning 'I have' |
Ofelia: [Normal] ho [Slow] ho |
Becky: Last is a phrase meaning 'seventeen years' |
Ofelia: [Normal] diciasette anni [Slow] diciasette anni |
Becky: Listen again to the response, 'I am 17.' |
Ofelia: [Slow] Ho 17 anni. [Normal] Ho 17 anni. |
Becky: Here's a response meaning, 'I prefer not to say.' |
Ofelia: [Normal] Preferisco non dirlo. |
Becky: First is a word meaning 'I prefer' |
Ofelia: [Normal] preferisco [Slow] preferisco |
Becky: Last is the phrase meaning 'not to say that' |
Ofelia: [Normal] non dirlo [Slow] non dirlo |
Becky: Listen again to the response, 'I prefer not to say.' |
Ofelia: [Slow] Preferisco non dirlo. [Normal] Preferisco non dirlo. |
Cultural Insight |
Becky: Now it's time for a quick cultural insight. |
Ofelia: Unless you’re asking a very young person, in general it's better not to ask this question. The only time it’s really okay is if you have become intimate with the other person or it's necessary for some reason outside of your control. |
Outro
|
Becky: And that’s all for this lesson. Don’t forget to check out the lesson notes, and we’ll see you in the next lesson! |
Ofelia: Ciao! |
Comments
Hide