INTRODUCTION |
Cinzia: Buongiorno a tutti! |
Marco: Marco here! Beginner series Season 1, Lesson 44 - Let's Have a Merry Italian Christmas! Hello and welcome back to the ItalianPod101.com, the fastest, easiest and most fun way to learn Italian. I’m joined in the studio by… |
Cinzia: Hi, everyone! Cinzia here. |
Marco: In today’s lesson, we’re going to see how to wish Merry Christmas in Italian. |
Cinzia: This conversation takes place on the streets of Italy. |
Marco: And it is between the real Cinzia and Marco. |
Cinzia: And we are friends, so we would be speaking informal Italian. |
Marco: Attention listeners, comment! |
Cinzia: Comment! |
Marco: And comment some more! |
Cinzia: It’s easy. |
Marco: And asking questions really helps improve progress. Let’s listen to the conversation. |
DIALOGUE |
Cinzia: Tra pochi giorni è Natale! |
Marco: Sì. Adoro i regali! |
Cinzia: Cosa hai chiesto a Babbo Natale? |
Marco: Ho chiesto un iPhone, una nuova macchina fotografica digitale, un hard disk portatile... |
Cinzia: Ho capito, ho capito. Sempre tecnologia. |
Marco: A dire il vero ho chiesto solo una cosa. |
Cinzia: Cosa? |
Marco: Ho chiesto un Felice Natale per tutti i nostri ascoltatori! |
Cinzia: Sì! Buon Natale a tutti! |
Marco: Let's hear it slowly now. |
Cinzia: Ascoltiamolo lentamente. |
Cinzia: Tra pochi giorni è Natale! |
Marco: Sì. Adoro i regali! |
Cinzia: Cosa hai chiesto a Babbo Natale? |
Marco: Ho chiesto un iPhone, una nuova macchina fotografica digitale, un hard disk portatile... |
Cinzia: Ho capito, ho capito. Sempre tecnologia. |
Marco: A dire il vero ho chiesto solo una cosa. |
Cinzia: Cosa? |
Marco: Ho chiesto un Felice Natale per tutti i nostri ascoltatori! |
Cinzia: Sì! Buon Natale a tutti! |
Marco: And now, with the translation. |
Cinzia: E ora, con la traduzione. |
Cinzia: Tra pochi giorni è Natale! |
Cinzia: In a few days it will be Christmas! |
Marco: Sì. Adoro i regali! |
Marco: Yes. I love presents! |
Cinzia: Cosa hai chiesto a Babbo Natale? |
Cinzia: What did you ask Santa Claus for? |
Marco: Ho chiesto un iPhone, una nuova macchina fotografica digitale, un hard disk portatile... |
Marco: I asked an iPhone, a new digital camera, a portable hard disk... |
Cinzia: Ho capito, ho capito. Sempre tecnologia. |
Cinzia: I got it, I got it. Always technology. |
Marco: A dire il vero ho chiesto solo una cosa. |
Marco: To tell the truth I only asked for one thing. |
Cinzia: Cosa? |
Cinzia: What? |
Marco: Ho chiesto un Felice Natale per tutti i nostri ascoltatori! |
Marco: I asked for a Happy Christmas for all our listeners! |
Cinzia: Sì! Buon Natale a tutti! |
Cinzia: Yes! Merry Christmas to everyone! |
POST CONVERSATION BANTER |
Cinzia: Oh, I’m sure our listeners have a rather busy day, getting ready for Christmas Eve. |
Marco: Yes, I’m sure they are. So… |
Cinzia: Let’s jump right in today’s vocabulary. |
Marco: Andiamo! Let’s go! Let’s take a look at the vocabulary for this lesson. |
VOCAB LIST |
Marco: The first word we will see is… |
Cinzia: Natale [natural native speed] |
Marco: Christmas |
Cinzia: Natale [slowly - broken down by syllable] Natale [natural native speed] |
Marco: Next |
Cinzia: regalo [natural native speed] |
Marco: present, gift |
Cinzia: regalo [slowly - broken down by syllable] regalo [natural native speed] |
Marco: Next |
Cinzia: chiedere [natural native speed] |
Marco: to ask |
Cinzia: chiedere [slowly - broken down by syllable] chiedere [natural native speed] |
Marco: Next |
Cinzia: portatile [natural native speed] |
Marco: portable |
Cinzia: portatile [slowly - broken down by syllable] portatile [natural native speed] |
Marco: Next |
Cinzia: tecnologia [natural native speed] |
Marco: technology |
Cinzia: tecnologia [slowly - broken down by syllable] tecnologia [natural native speed] |
Marco: And today’s last word is… |
Cinzia: felice [natural native speed] |
Marco: happy, glad, joyful |
Cinzia: felice [slowly - broken down by syllable] felice [natural native speed] |
VOCAB AND PHRASE USAGE |
Marco: Let’s have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. |
Cinzia: The first word we will look at is Natale. |
Marco: And the sample sentence is… |
Cinzia: Buon Natale! |
Marco: "Merry Christmas!" |
Cinzia: The next word we will look at is regalo. |
Marco: And the sample sentence is… |
Cinzia: Quale regalo vuoi? |
Marco: "What present do you want?" |
Cinzia: Next, we have a verb, chiedere. |
Marco: And the sample is… |
Cinzia: Ho chiesto una bambola. |
Marco: "I asked for a doll." |
Cinzia: The next word we will look at is portatile. |
Marco: And the sample sentence is… |
Cinzia: Vorrei una radio portatile. |
Marco: "I would like a portable radio." |
Cinzia: The next word is tecnologia. |
Marco: And the sample sentence is… |
Cinzia: Odio la tecnologia. |
Marco: "I hate technology." |
Cinzia: And today’s last word is felice. |
Marco: So, the last sample sentence is… |
Cinzia: Sono molto felice! |
Marco: "I am very happy!" Let’s take a look at todays’ grammar point. |
Lesson focus
|
Cinzia: Today we are going to learn some very useful phrases to use at this time of the year. |
Marco: The most widely used Christmas greetings are… |
Cinzia: Buon Natale |
Marco: “Merry Christmas” |
Cinzia: Auguri di Natale |
Marco: “Best wishes for Christmas” |
Cinzia: Felice Natale |
Marco: “Happy Christmas” |
Cinzia: And Buone feste |
Marco: “Happy holidays” |
Cinzia: Tanti auguri di Buone Feste |
Marco: “Best wishes for the holidays.” If we want to point out that our greetings are intended to all the people present in the room or to all the members of a family who is receiving our Christmas card, we just have to add a tutti after the normal greeting. For example… |
Cinzia: Buon Natale a tutti |
Marco: “Merry Christmas to everyone.” |
Cinzia: Buone feste a tutti |
Marco: “Happy holidays to everyone” |
Outro
|
Marco: That just about does it for today! Arrivederci! |
Cinzia: A presto! |
Comments
Hide